Cooljugator Logo Get a Language Tutor

линкор

Need help with линкор or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of линкор

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
линкоры
линкоров
линкорам
линкоры
линкорами
линкорах
Singular
линкор
линкора
линкору
линкор
линкором
линкоре
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of линкор or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of линкор

"Лобковыми волосами она может и линкор уволочь."

"With the hair of her snatch she could tow battleship"

"когда ты линкор, вторгающийся в Бухту Успеха". - Чего?

"when you are a battleship, invading the Bay of Success."

- Что, линкор Maelstrom?

-What, a Maelstrom battleship?

В смысле, когда я вытаскивал вас из того горящего самолета, я делал это не для того, чтобы моим именем назвали линкор.

I mean,when I pulled you out of that burning wreckage, I wasn't doing it to have a battleship named after me.

Где та же женщина одета как линкор.

Of the same woman dressed as a battleship.

Вам поручается потопить линкоры.

Your task is to sink the battleships.

С каждой секундой ожидания их линкоры всё ближе.

Every second we wait lets those battleships get closer.

Блокада смертоносных линкоров отрезала возможность подкрепления редеющих рядов Республиканских защитников.

A blockade of deadly battleships, has cut off any support for the dwindling Republic defenses.

Я управляла линкорами, была одним из парней.

I manned battleships, was one of the boys.

Этот обломок сделан из оцинкованной стали - подобной той, что используют в линкорах, и я пока не знаю, что он делал в печи.

This fragment is made of galvanized steel-- similar to what they use in battleships-- and I'm not quite sure what it was doing in the oven yet.

Да, я мечтал встать на мостик линкора.

I saw myself... standing on the bridge of a battleship.

Даже стальные пластины Вашего линкора не смогут выдержать действия этих новых взрывчатых веществ.

Not even the steel plates of your battleships can withstand these new explosives.

И он согласен только на корабль типа линкора, что означает - мы прекрасно вписываемся в план. особенно учитывая, что такие корабли редко сюда заходят.

And he only wants to go in a battleship class vessel, which means we feature highly in his plans especially as you don't normally get them docked around here.

Патрульная лодка береговой охраны оснащена двумя пулеметами пятидесятого калибра, и орудием 25 клибра, что позволяет ей уничтожить любое судно, что меньше линкора.

A Coast Guard patrol boat is armed with two .50-caliber machine guns and a 25-millimeter cannon, which means it can take out anything short of a battleship.

Превосходная взрывчатка, мистер Донахью для новейшего американского линкора.

High explosives, Mr. Donahue for the newest American battleship.

Further details about this page

LOCATION