Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

лесопилка

Need help with лесопилка or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of лесопилка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
лесопилки
лесопилок
лесопилкам
лесопилки
лесопилками
лесопилках
Singular
лесопилка
лесопилки
лесопилке
лесопилку
лесопилкой
лесопилке
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of лесопилка or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of лесопилка

Нет, это лесопилка.

No, it's a sawmill.

Там был свисток, и каждый раз, как он свистел, лесопилка прекращала работу.

It had a big whistle, every time the whistle blew the sawmill stopped running.

Фактически, лесопилка на другой стороне озера

The actual sawmill is on the other side of the Lake.

" все лесозаготовительные предпри€ти€ закрылись, они закрылись, остановлены лесопилки, и все остановлено.

And they shut down, they shut down... all the logging systems up there... shut down the sawmills and everything.

- Адам работает на лесопилке.

- Adam works at the sawmill.

Адам работает на лесопилке.

Adam works at the sawmill.

За то, что та несчастная погибла на лесопилке, якобы по моей вине? Но это абсурд.

Supposedly it was my fault their mother died in the sawmill, which is absurd.

Мой отец погиб на лесопилке, когда мне было шесть лет.

I lost my dad in a sawmill accident when I was six years old.

Огромный пожар на лесопилке в 58ом.

The great sawmill fire of '58.

Знаете, он напоминает мне маленькую лесопилку, которая была в моём родном городке Айронтауне.

You know, he reminds me of a little sawmill we had in our old hometown in Irontown.

Но потом он оторвался от меня - недалеко от старой дороги на лесопилку.

Then he eluded me somewhere near the old sawmill road.

Но страховой агент как тигр вцепился в лесопилку, чтобы мы с мамой не пропали, и мы не пропали.

But the insurance agent fought like a tiger with the sawmill to make sure my mom and I were taken care of, and we were.

Пойду на свою лесопилку.

Well, back to the sawmill for me.

У меня закончились деньги, и я решил устроиться на лесопилку.

My money's gone, so I'll look for a job in some local sawmill. They pay workers well and need workers all the time.

Они владели лесопилкой в Эйсдейле.

The family owned the sawmill at Airesdale.

Further details about this page

LOCATION