Он легковес. Я просто... | He's a lightweight. |
Парень-то вроде как легковес, разве нет? | Guy's kind of a lightweight, ain't he? |
В отличие от вас, легковесов, я справляюсь с выпивкой на ура. | Unlike you lightweights, I can handle my liquor. |
Сейчас матч из шести раундов между двумя легковесами... Киг Бруксом и Сахарком Джонсоном. | Next a six-rounder between local lightweights Kid Brooks and Sugar Johnson! |
это реальная история Золушки или политического легковеса который будет пищать о своем домашнем очаровании | Is this a real-life cinderella story... Or a political lightweight squeaking by on her down-home charm? |
А, ты о легковесе? | Oh, you mean, the lightweight? |