.. - Кое у кого в резиденции епископа ладошки-то взмокнут. | There'll be quite a few sweaty palms in St Peter's. |
Всё время потираешь ладошки, как будто пытаешься добыть огонь. | You've been rubbing your palms together like you're trying to start a fire. |
Нервничаете, часто дышите, вытираете потные ладошки о штаны, а один раз, я почти уверен, вы запнулись. | You're nervous, you're breathing quick, you're wiping your sweaty palms on your pants, and at one point, I'm pretty sure you stuttered. |
Потные ладошки? | Clammy palms? |
- Знаешь что у меня сейчас в ладошке? | You know what i have right in the palm of my hand? |
Это займет какое-то время, но однажды эта школа окажется в ладошке твоей изящной ручки. | Now it may take time, but one day you will hold that school in the palm of your dainty hand. |
Не плачь в ладошку, Ранкл. | No crying at the palm, Runkle. |
Просто, вы двое одинаково даете тушеное мясо собаке заворачиваете его в салфетку и протягиваете ладошку собаке - это очень забавно. | It's just, um, the two of you are sneaking pot roast to the dog in the same way. You're putting it into your napkin and then palming it to the dog -- it's very funny. |