Культура [kulʹtura] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of культура

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
культуры
kul'tury
cultures
культур
kul'tur
(of) cultures
культурам
kul'turam
(to) cultures
культуры
kul'tury
cultures
культурами
kul'turami
(by) cultures
культурах
kul'turah
(in/at) cultures
Singular
культура
kul'tura
culture
культуры
kul'tury
(of) culture
культуре
kul'ture
(to) culture
культуру
kul'turu
culture
культурой
kul'turoj
(by) culture
культуре
kul'ture
(in/at) culture

Examples of культура

Example in RussianTranslation in English
"Музыка и Культура": сначала музыка, потом культура."Music and Culture": first music, and then culture.
"Сердцебиение Нью-Йорка Художественная культура Сити опирается на новые впечатления которые иммигранты приносят "."The heartbeat of New York City's artistic culture relies on the new experiences which immigrants bring."
- А это культура Майами! ..And Miami is its culture.
- Бретань, значит, культура.-Brittany is a culture.
- Даже если современные люди отрицают это, даже если они высмеивают Христианство, но современная культура построена именно на этих нравственных постулатах.-Even if contemporary people deny it, even if they ridicule Christianity, modern culture was built on this moral law.
- Ничего себе! - Можно будет связываться через пространство и через время. Через культуры и эпохи.- So you can connect people through space and time, and cultures and ages.
- Так точно... разные культуры.- That's right... different cultures.
А, я смотрю, тебе нравится высмеивать все культуры, а?Ah, I see you like to mock cultures wherever you go, huh?
Вплоть до прошлого века многие разные культуры...Up until several hundred years ago, many different cultures...
Все благородные культуры прошлого прекратили существование."AII the noble cultures of the past declined
- Вы взяли пробы первичных вирусных культур? Это опасное заболевание, которое быстро реплицируется.You took preliminary viral cultures?
- С исторической точки зрения, в большинстве культур моногамия не норма, а исключение.Historically speaking, in most cultures in the world, monogamy happens to be the exception.
...насчет новых культур....about new cultures.
Ќекоторые миссионеры, особенно иезуиты, хотели проповедовать христианскую веру по-новому, так, чтобы было пон€тно представител€м других культур.Now some missionaries, especially the Jesuits, wanted to talk about the Christian faith itself in new ways, which would make sense in other cultures.
А нет ли каких-нибудь из этих культур в ближайших штатах?Are any of these cultures, per chance, in the Tri-State area?
Вина Мехта, преподаватель антропологии, эксперт по ближневосточным культурам;Veena Mehta, professor of anthropology, expert in Middle Eastern cultures;
Когда вы начинаете присматриваться к разным культурам, будь то древние вавилоняне, древние египтяне или древние Майя, теперь мы знаем, что наиболее продвинутым являлся народ Майя.COPPENS: When you start looking at all the various cultures, whether it is the ancient Babylonians, the ancient Egyptians or the Mayans, we now know that the people who were by far the most advanced was the Mayans.
Может, у него и нет столько денег, как у тебя, и такого роста, как у тебя, да и такой терпимости к другим культурам, как у тебя, но я счастлива с ним, даже когда он за 160 км от меня, в Нью Йорке, в городе братского света. вообще, город братской любви, и так называют ФиладельфиюHe might not have your money or your height or your tolerance for other cultures, actually, but he makes me happy, even when he's, like, 100 miles away, in New York City, the City of Brotherly Lights.
Мы все еще ждем результаты по культурам бактерий.We're still waiting on the cultures.
Они уверены, что экспонаты принадлежат порождавшим их культурам.They believe that cultural artifacts belong to the cultures they came from.
"За скрепление и улучшение позитивных связей между различными культурами посредством спорта.""Cementing and enhancing positive ties between the separate cultures "through the medium of sport. "
Ваше правило, очевидно, не включает слежку за другими культурами.Your directive apparently doesn't include spying on other cultures.
Виманы могли бы быть разновидностью недостающего звена между отдельными культурами на земле потому, что они могли быстро совершать перелеты из одной части света в другую.The vimanas could be kind of missing link between the single cultures in the world because they had just a very short time to flow from one part of the world to the other.
Вы двое слишком интересуетесь другими культурами.You two are so worried about other cultures.
Джули, это скорее всего потому, что он любит читать или потому что он интересуется миром и другими культурами...Julie, it's probably because he loves to read And probably because he's curious about the world And other cultures...
- Ну, в некоторых культурах бытует поверье, что отдельные духи могут заразить живущих.Some cultures believe that certain spirits
[ Чанг ] А знаете, мифы о людях в черном встречаются во многих культурах.But, you know, myths about men in black garments have been recorded throughout history, in many cultures.
А ты знаешь, что в некоторых культурах, если дети стыдятся своих родителей, родителям дозволено сурово их наказать?Did you know that in some cultures, If your children shame you, You're allowed to have them executed?
Археология это наука о древних культурах, основная цель которой понимание человечества. Кроме того, это гуманистическая дисциплина.Though archeology is a science that studies past human cultures because its aim is to ultimately understand mankind it is also a humanistic endeavor.
Бледность - признак красоты во многих азиатских культурах.Pale is considered beautiful in many Asian cultures.
" была насто€ща€ абсурдность в нарко-культуре, котора€ базировалось на факте, что это можно было просто купить за дешево.And it was a real unreality in the drug culture, which was logically made up by the fact that it was totally easy to get buy with very little money.
"Гордость человека, рождённого в маленькой культуре, всегда задета"."The dignity of a man born in a small culture is always wounded."
"И в качестве подарка и приветствия в нашем мире," мы подготовили документ о нашей культуре и истории.'And, as a gift, and as welcome to this world,' we've prepared a document summarising our culture and history.
"Хорошо" не концепция в моей культуре!"Good" is not a concept in my culture!
"и ее продолжений в современной культуре"."and its parallels in the contemporaneous culture."
! - Я высоко ценю вашу культуру!- I appreciateyour culture!
"Возможно, что, несмотря на его изобретения и прогресс, несмотря на его культуру и познание Вселенной, человек лишь поверхностно касается смысла жизни?""Is it possible that despite his inventions and progress, despite his culture and knowledge of the universe, man has but touched the surface of Iife's meaning?"
- Итальянскую литературу, культуру и кино.Italian literature, culture and cinema.
- К чёрту культуру. Член моей группы нейтрализован.The hell with culture, a member of my team has been neutralized.
- Нам нужно показать тебе современную культуру.- We need to expose you to modern culture.
"Отвергнутые Америкой" - это соприкосновение классической американской культуры с современной поп-культурой - тобой.All-american rejects. Juxtaposing a classic image of americana with modern pop culture,you.
"м нужно было ассимилироватьс€ со здешней культурой.It had to assimilate native cultures.
"о есть когда 'рейд говорит, "Unbehagen in der Kultur", цивилизаци€ и ее разрыв, или более буквально, недовольство культурой... он имеет в виду, что большинство из нас нормально социализируетс€.That is to say when Freud says, "Unbehagen in der Kultur"... civilization and its discontent, or more literally, the uneasiness in culture... he means that it's not just that most of us, as normal, we socialize ourself normally.
- Нет, над культурой и искусством.- No, it's about culture, it's about art.
- Прямо пропитываешься культурой.- Soaking up all the culture.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

кубатура
cubage

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'culture':

None found.
Learning languages?