
If you have questions about the conjugation of кубизм or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
А теперь, кубизм, я всегда говорила,что он более понятный под влиянием какой-то психики
Now, cubism, I've always said, is best understood under the influence of some sort of mind-altering...
Сирена, парень взрослеет, и все прекрасно, но это только вопрос времени до того, как он будет с головой погружен в этот свой кубизм и перед его глазами появится какая-нибудь другая девушка.
Serena, a guy starts out in his blue period, and everything's great, but it's only a matter of time before he's all into cubism, and it's some other girl's eye coming out of her forehead.
Помнишь тех охранников, которые угрожали позвонить в полицию, когда мой манифест против кубизма стал слишком громким?
Remember those guards who threatened to call the Policia when my manifesto against cubism got too loud?