"Питание, инъекции, и запреты с самого раннего возраста будут формировать и создавать такой тип людей, такой тип убеждений, которые будут желанны власти, и любая серьёзная критика власть имущих станет психологически просто невозможна. " ~Бертран Рассел~ /из книги "Воздействие Науки на Общество"/ | "Diet, injections, and injunctions will combine, from a very early age, - to produce the sort of character and the sort of beliefs that the - authorities consider desirable, - and any serious criticism of the powers that be will become - psychologically impossible." ~Bertrand Russel The Impact of Science on Society |
"ем не менее, подобного рода критика только ещЄ более разожгла массовый интерес к 'аксли и его экспериментам с мескалином. | Such criticisms, however, only encouraged interest in Huxley's account of his mescaline experiments. |
- Это скрытая критика всего что было. | - It's an implicit criticism |
- это единственная критика,которая у меня есть. | - But that's the only criticism I have. |
Ах, да, литературная критика? | Oh, literary criticism, eh? |
Моральные аспекты в стороне, вы подставляетесь под поток критики, которая сыграет на руку тем, кто хочет провала проекта в Леннокс Гарденс. | Moral issues aside, you're opening yourself up to a host of criticisms that play right into the hands of those who want to see Lennox Gardens fail. |
Мы предложили командованию Военно-воздушных сил предоставить любую возможность для комментариев, критики, поправок, которые они хотят внести в историю о Майло Радуловиче. | We have told the Air Force that we will provide facilities for any comments, criticisms, or corrections it may wish to make as to the case of Milo Radulovich. |
Мы просто занимались критикой критики, находили ничего не значащие отличия, смотрели на предметы искусства и делали вид, что видим то, чего там скорее всего нет. | It was just making criticism about criticisms and making these meaningless distinctions and looking at art and pretending to see things that probably aren't even there. |
Был кто-нибудь настолько агрессивен в своей критике, чтобы желать причинить вред? | Was there anyone particularly aggressive in their criticism that might have wanted to hurt him? |
Да, но ты ведь знаешь, что дом Саудитов плохо относится к критике. | Okay, you know the House of Saud does not take kindly to criticism. |
Дорогой Джордж, я прислушался к твоей критике и после серьезных раздумий пришел к выводу, что ты был прав. | Dear George, I took your criticism to heart and after some serious soul searching, I concluded you were right. |
Как Каролина относилась к критике по поводу награждения Виселя? | How did Caroline criticism the price went to Wiesel? |
Комментарии Айнера Бергене с начала дела были подвергнуты критике. | Einar Bergene's comments since the case was dropped meet vivid criticism. |
"Вы с трудом воспринимаете критику?" | "Is it difficult for you to accept criticism?" |
"Продолжать играть" Деннис, ты же хотел перенести критику капитализма из пьесы... на сегодняшнюю глобализацию. | Dennis, aren't we applying the play's criticism of capitalism to today? |
"Работник плохо воспринимает критику!" | "Employee handles criticism poorly!" |
- Знаю, она не переносит критику. | - No. She hates getting criticism. |
- Мы принимаем критику Тоямы со стороны RLF как критику всей RAF. | We accept the RLF's criticisms of Toyama as general critiques of the RAF. |
- Знаешь, раз уж мы тут обменивается конструктивной критикой... | - You know, since we're sharing helpful criticisms- |
- Медведь всего лишь выступает с конструктивной критикой - не бери на свой счет! | Bear is just giving constructive criticism-- don't take it personally! |
- Я могу справиться с критикой. | - I can handle criticism. |
Будучи W.A.S.P. средства Мне не хватает способности выразить прямой критикой. | Being a W.A.S.P. means I lack the ability to express direct criticism. |
Его отец тайком наблюдал за реакцией слушателей. Убедившись в том, что публика не вполне довольна столь откровенной критикой в свой адрес, он решил предвосхитить назревающий протест. | His father peered around covertly to gauge the mood and sensing that the assembly was not entirely happy with this rather direct criticism he decided to forestall any protests |