Крестьянин [krestʹjanin] noun declension

Russian
32 examples

Conjugation of крестьянин

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
крестьяне
krest'jane
farmers
крестьян
krest'jan
(of) farmers
крестьянам
krest'janam
(to) farmers
крестьян
krest'jan
farmers
крестьянами
krest'janami
(by) farmers
крестьянах
krest'janah
(in/at) farmers
Singular
крестьянин
krest'janin
farmer
крестьянина
krest'janina
(of) farmer
крестьянину
krest'janinu
(to) farmer
крестьянина
krest'janina
farmer
крестьянином
krest'janinom
(by) farmer
крестьянине
krest'janine
(in/at) farmer

Examples of крестьянин

Example in RussianTranslation in English
- Он крестьянин?- He's a farmer?
- Я крестьянин.I'm farmer.
Бывает, что крестьянин становится горбуном, но никогда горбун не становился крестьянином.A farmer may grow a hump, but a hunchback rarely becomes a farmer.
Где же тогда крестьянин из Дордона?Where's the Dordogne farmer?
Его наибольшая сторона равна 330 метрам наименьшая равна 118 метрам Вычислите площадь поля если крестьянин засевает на 2/5 поля 18 кг пшеницы сколько пшеницы потребуется для остальной части поля?The longest side is 330 metres, the shortest 118 metres. Calculate the plot's size If the farmer cultivates 2/5, using 18 Kg of grain, how much grain does he need for the rest of the plot?
"Вчера его принесли в больницу крестьяне."He was brought to the hospital yesterday by farmers.
'..крестьяне начали производить бомбы.''..farmers started manufacturing bombs.'
А, знаете, крестьяне обычно не смотрят на море.You know farmers don't ever look at the sea
Большинство иранцев - крестьяне с годовым доходом не выше ста долларов.Most Persians are farmers, and make less than 100 Marks a year.
В средние века он был деревней и там жили крестьяне. Так что учись!That was a folk village in the Middle Ages with farmers.
- А как же семьи крестьян, которых мы не наймем?- What about the families of the unemployed farmers?
- Они убивают крестьян, Мэттью!- They're killing farmers!
А, так не сама ли это Лизавета Григорьевна занимается распространением просвещения между крестьян?And so if it is not itself Lizaveta G. disseminates education among farmers ?
Бандиты скитались по стране, в которой царило беззаконие, и терроризировали крестьян.In the early 16th Century, Japan was in the throes of civil wars... and the farmers everywhere were being crushed... under the iron heels of cruel bandits.
Во времена господства Мао Дзедуна, более 60-ти миллионов крестьян-фермеров были убиты, этот список увеличивается и по сей день. 300 000 невинных гражданских убили в Гватемале.During Mao Tse Tung reign alone - more than 60 million peasant farmers were killed, and the - list goes on. 300,000 innocent civilians killed in Guatemala.
Если ещё больше сдавить горло крестьянам, многие просто откажутся от своей земли.If we squeeze the farmers any further many more will abandon their land
Нашим крестьянам не нужен Шекспир!Our farmers do not need Shakespeare!
А что нам делать с этими крестьянами?What are we supposed to do with an army of farmers?
Новички начинают крестьянами.Newbies start out as peasant farmers.
Он представлял собой микрокосмос, населённый крестьянами.It was a pleasant microcosm. Some workers, some farmers... many land owners.
Они считают вас простыми крестьянами, и никем более.They believe you to be farmers, nothing more.
Сегодня я разговаривал с двумя крестьянами.I spoke with two farmers today.
Вася был сыном крестьянина.Wassja is a farmers boy.
Всю жизнь мечтал убить крестьянина. Ха-ха!My life's aim is to kill a farmer.
Двести сорок четыре хороших крестьянина, твоих родственников. У них победа, но они никогда не смогут ею насладиться.Two hundred and forty-four good farmers your relatives, with victory in their mouths, will never chew it.
И тут я увидел, как крестьянина из Дордона разнесло на куски.Then I saw the Dordogne farmer shatter into pieces.
Как дом на лето - он слишком далеко, а для крестьянина без воды он ни к чему.It's no summer residence... and without water, it's no use to a farmer.
- Он был крестьянином.Who is he? -He was a farmer.
Бенуа Нотр-Дам был крестьянином из провинции Дордан.Benoît Notre Dame was a farmer from Dordogne.
Бывает, что крестьянин становится горбуном, но никогда горбун не становился крестьянином.A farmer may grow a hump, but a hunchback rarely becomes a farmer.
Вы и в самом деле собираетесь стать крестьянином?Are you really going to become a farmer?
Иисус был крестьянином.Jesus was a farmer.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

крестьянка
female peasant

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'farmer':

None found.
Learning languages?