Красотка [krasotka] noun declension

Russian
32 examples

Conjugation of красотка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
красотки
krasotki
beauties
красоток
krasotok
(of) beauties
красоткам
krasotkam
(to) beauties
красоток
krasotok
beauties
красотками
krasotkami
(by) beauties
красотках
krasotkah
(in/at) beauties
Singular
красотка
krasotka
beauty
красотки
krasotki
(of) beauty
красотке
krasotke
(to) beauty
красотку
krasotku
beauty
красоткой
krasotkoj
(by) beauty
красотке
krasotke
(in/at) beauty

Examples of красотка

Example in RussianTranslation in English
"Гоффредо, разве я не говорил Вам, что она маленькая красотка?""Goffredo, didn't I tell you she was a little beauty?"
"Корейская красотка Джун Ким, она же Сапфир"?"Korean beauty June Kim, aka Sapphire"?
"Фей Фей - новая звезда клуба "Люк Квок". "Сногсшибательная красотка с большой грудью.The new star at Club Luk Kwok is Fei Fei a knockout beauty with amazing bazookas.
- А она красотка! - Такая широкая.- Oh, she's a beauty.
- Да ну, скажешь тоже! Такая красотка! На тебе любой женится.With your beauty, you have your pick of men.
- Испанские красотки с большой грудью.- Chesty Spanish beauties.
А ну-ка, красотки, кто мне подскажет, где украсть лошадь?Any of you beauties know where I can steal a horse for a good cause?
Грациозные красотки шествующие на пляжную вечеринку со своими кувшинами вина были прекрасно отображены писателем Ивлином Во, как более подходящими для обложек журнала Вог.The beauties shimmying down to a beach party with their flagons of wine were famously described by the novelist Evelyn Waugh as being rather like the covers of Vogue magazine.
Две красотки-брюнетки с голубыми глазами.Two dark-haired beauties with blue eyes.
Мы, красотки Тэнгу, пришли сюда убить Готокудзи Тетсуму!We are the Tengu beauties with a mission to assassinate Tetsuma Gotokuji!
- Ого, ты знаешь этих красоток?Boy, do you know those beauties?
- Тектор, посмотри на этих красоток.Tector, look at them beauties!
А он любит... элегантность и блеск Парижских красоток.What he likes are... dazzling Parisian beauties.
Берите старого крашеного мерина и тех двух красоток в яблоках!That one's worthless. a painted old nag. Get the two beauties and that black one.
Давайте-ка поставим этих маленьких красоток на столик.Good. Let's put the little beauties down here on the coffee table.
Не скажу, что все они уродливые, но красоткам так делать не годится.Well I won't say they're ugly, ...but beauties definitely won't do it.
Третье место достается... нашим смуглым красоткам — "Амазонкам"!And third place goes to... our bronze beauties, The Amazonians!
Весенний сад наполнен красоткамиSpring Garden is filled with beauties.
Мы были красотками из Катамона.We were beauties of Katamon.
И я говорю не о красотках.And I'm not talking about the beauties.
Что ты думаешь об этих красотках?What do you think of these beauties?
В этой красотке встроен интерферометр, который конвертирует полученные данные и выдает кристально-чистый звук.This beauty has an interferometer, which can convert the readings back into crystal-clear sound.
"Обретая Свою Форму", автор Зула Збежевски - наша сегодняшняя гостья. Леденящие кровь хроники шокирующих историй о подтяжках лица, ягодиц, груди, дермабразиях и липосакциях, которые превратили эту застенчивую 35-илетнюю женщину в самопровозглашенную синтетическую красотку, держащую под контролем свою жизнь, любовь и карьеру."Finding My Form" by our guest tonight, Zola Zbzewski, chronicles a bloodcurdling history of face-lifts, tucks, bobs, dermo-brasions and liposuctions that transformed this diffident 35-year-old into a self-confessed plastic beauty in control of her life, loves and career.
Было бы жаль уродовать такую красотку.Be a shame to mark up a beauty like her.
Вы выбирали женщину 23-м по счёту, а такую красотку ещё никто не увёл.- You had the 23rd choice of a woman and yet a beauty like that was still available? - Yes, sir.
Вы просили стройненькую красотку, верно?You asked for a slim beauty, didn't you?
Да, он отхватил красотку!Yes, he landed a beauty !
"Джеймс Ван Дер Бик, новый участник "Танцев со звёздами", выходит из клуба с темноволосой красоткой и самопровозглашённой наследницей "California Raisin"."James Van Der Beek, "newest cast member of 'dancing with the stars, ' "leaving club with dark-haired beauty and self-proclaimed California raisin heiress."
Знаю, что теперь я выгляжу в сто раз лучше, чем прежде, но давай уже признаем это, я никогда не стану роковой красоткой, ведь так?I know I look ten times better than I did, but let's face it, I'm never going to be a raving beauty, am I?
Моим важным делом была постель с юной красоткой.(Zedd) My important business was bedding a a young beauty.
Нетрудно выследить американца ростом метр восемьдесят, путешествующего с такой черноволосой красоткой.Not too hard tracking down a six-foot American traveling with a raven-haired beauty such as this.
По крайней мере, за этой красоткой даже не нужно ухаживать.To this beauty it is not necessary to feed her.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

красавка
belladonna
красочка
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'beauty':

None found.
Learning languages?