Красавец [krasavec] noun declension

Russian
14 examples

Conjugation of красавец

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
красавцы
krasavtsy
things
красавцев
krasavtsev
(of) things
красавцам
krasavtsam
(to) things
красавцев
krasavtsev
things
красавцами
krasavtsami
(by) things
красавцах
krasavtsah
(in/at) things
Singular
красавец
krasavets
thing
красавца
krasavtsa
(of) thing
красавцу
krasavtsu
(to) thing
красавца
krasavtsa
thing
красавцем
krasavtsem
(by) thing
красавце
krasavtse
(in/at) thing

Examples of красавец

Example in RussianTranslation in English
DRM-теперь красавец.DRM is now a thing of beauty.
Для этого нужен этот красавец.You would use a thing of beauty like this.
Иди, красавец мой, все сейчас исправим!Grandma will take care of everything.
Разве он не красавец?Boy, there's nothing like a good moose.
Слушай, Ник, да ты красавец.Why, Nick, you're a thing of beauty.
Нууу, мы весьма ограниченные создания, но некоторые поступки даже таких красавцев как ты, сводят нас с ума.Well, we are very shallow creatures, but there are things that even beautiful men like you do that drive us nuts.
А дальше, как ты знаешь, биг-бам-бум, и я создал этого маленького красавца.Next thing you know, bing, bang, boom, and I've created this little beauty.
Видел когда-нибудь такого красавца?Have you ever seen anything so pretty in your whole life?
Значит, из-за того, что ты хочешь вернуть свои 20 лет, вместо попкорна и задницы красавца с экрана, я должна напиваться с тобой и твоей буйной подружкой?So because you want to relive your youth, instead of getting a barrel of popcorn and eating it while we stare at Viggo Something-son's ass, I've gotta go get drinks with you and your stupid, slaggy, townie friend?
Я лишь прошу одолжить вот этого красавца на выходные.All l'm asking is you rent me this beautiful thing for the weekend, and we're good.
Не то чтобы я хотел быть особым красавцем, нет.I don't need to be some great beauty, or anything.
Он был красавцем - кожа, волосы, всё такое необычное.He was beautiful. His skin, his hair, everything.
Сейчас он выглядит жутко, но 25 лет назад, ...боже мой, каким он был красавцем!Don't look like it now, but 25 years ago... oh my goodness, he was really something.
Этот свино-собако-обезъяний гибрид был бы красавцем по сравнению с ней.This pig-dog-monkey hybrid thing would be a thing of beauty in comparison.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

кразовец
thing
красавка
belladonna

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'thing':

None found.
Learning languages?