- Колючие кусты, вот такая крапива! | There's bushes and nettles that high! |
- Нет, крапива для моей постели. | - No, stinging nettle for my bed. |
Дурацкая крапива! | Stupid nettles. |
Еще будешь говорить стихами, монах, и у тебя прорастут сорняки и крапива из твоего навозного отверстия. | You speak any more poetry, Priest, you'll be growing weeds and nettles out of your dung hole. |
Мне нужна кора вяза и перемолотая крапива. Идите, пожалуйста. | I need the bark of an elm tree and some nettles to grind. |
- Остерегайтесь крапивы. | - (Sylvia) Be careful of stinging nettles. |
- Это из-за крапивы? | - Are there stinging nettles? |
Авторская смесь крапивы, трав и возможностей. | A proprietary blend of nettles, herbs, and possibility. |
В мое время они словно из крапивы сделаны были. Красиво. | In my time they felt like nettles. |
Здесь полно крапивы, куда ты ведёшь меня? | This place is full of nettles, where are you taking me? |
Из всех этих растений, что тут растут, я должен бегать по крапиве. | Of all the plants here, I have to run into nettles. |
Я делаю всё, что он говорит, он придавливает меня к постели, к крапиве, к колючкам | I do everything he says, he crushes me on the bed, on the nettle, the bramble. |
'В крапиву не прыгнул. | 'Didn't grasp the nettle, obviously. |
Если мучения окончатся, если свобода будет восстановлена, мы должны вырвать крапиву, даже если наши руки закровоточат. | If our torment is to end, if liberty is to be restored, we must grasp the nettle, even though it makes our hand bleed. |
Я оставила всю крапиву, чтоб жалила их. | I left the nettles so that they get stung. |
- За крапивой. | - On the nettles. |
А что если, ты сто раз отстегаешь меня крапивой? | What about- - What about if I let you beat me with nettles a hundred times? |
Будешь тереть свой язык крапивой. Это будет твоя епитимья. | Rub your tongue with nettles, as penance. |
Совершенно верно, сэр. А в летние месяцы мы запасаемся свежей крапивой. | Quite correct sir, except during the summer months, when we stock a supply of fresh stinging nettles. |
постель с крапивой вместо простыней... | A bed with nettles for sheets... |