(кочерга шипит) | (poker sizzling) |
-Так что узнать о том, какими испорченными они были на самом деле... -вы наверно слышали, что кочерга из камина была вбита ему в... | So to find out what nasty little perverts they were-- you probably heard about the poker from the fireplace being rammed up his... |
Где кочерга? | God damn! Where is the poker? |
Знаешь, ранее я заметил, что кочерга из набора пропала. | You know, earlier, I noticed that the poker from the fire set is missing. |
- Во-первых, я бы скорее приложил горячую кочергу к своим яйцам, чем прочитал о ваших развратных нащупываниях, а во-вторых, у меня есть свободный доступ к извращенному порно. | - First off, I'd rather put a hot poker to my balls than read about your pubescent fumblings, and secondly, I have an ample supply of pervy porn. |
- Почему вы бросили кочергу? | - Why did you drop the poker? |
А если ему кочергу подарить? | Gave him to poker? |
Будто вставили раскаленную кочергу мне в зад. | It's like putting a hot poker up my bottom. |
Вероятно они боролись, убийца стоял спиной к камину и схватил кочергу. | They were probably struggling when she backed into the fireplace and grabbed the poker. |
- Есть слухи и похуже-- истязания раскаленной кочергой. | - There are darker rumours too-- red hot poker up his rear. |
- Он угрожал мне кочергой. | - He threatened me with a poker. |
- Штучка с кочергой. | The thing with the poker. |
- Я дала ему по башке кочергой. | - I hit him on the head with the poker. |
В прошлом тому, кто подглядывает, выкалывали глаза раскаленной кочергой. | In the old days, they used to put your eyes out with a red-hot poker. |