Джош, прости, что помяла твой гибридный корвет. | Josh, I'm sorry I dented your hybrid corvette. |
И еще в свободное время я восстанавливаю корвет 1967 года. | And I'm restoring a 1967 corvette in my spare time. |
Маленький красный корвет. | Little red corvette. |
Папа, можно я возьму корвет? | Dad, can I have the corvette? |
Сообщите на корвет. | Tell the corvette to come alongside. |
Французские корветы. | French corvettes. |
Сэр, нам не справиться с тремя французскими корветами. | Sir, we can't take on three French corvettes. |
Правильные пацаны, все ездили на корветах. | The top-dog "right stuff" guys were all driving their corvettes. Right. |
Быстро приближаются два корвета и фрегат! | A frigate and two corvettes gaining fast! |
Ты из экипажа корвета? | Are you part of the corvette's crew? |
Ты с английского корвета? Говори! | Are you from the English corvette? |
Г-н Боулз, займитесь корветом по левому борту. | Mr. Bowles, engage the corvette to larboard. |