Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

консервная банка

Need help with консервная банка or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of консервная банка

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
консервные банки
консервных банок
консервным банкам
консервные банки
консервными банками
консервных банках
Singular
консервная банка
консервной банки
консервной банке
консервную банку
консервной банкой
консервной банке
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of консервная банка or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of консервная банка

Будем надеятся, что эта консервная банка выдержит.

Let's hope this tin can is enough.

Не только люди, но и животные, растения, чудовища, пришельцы, столы, стулья, хлеб, даже консервная банка - все может стать персонажем мультфильма.

Not to mention ordinary people, but animals, plants, monsters, aliens and even desks and chairs and melon bread or even a gunk can, as an existence that has inner personality and a specific role in a certain story, can be created.

Обычная консервная банка со здоровенным движком внутри, однако она одна из самых популярных классических тачек во всем мире.

It's basically just a tin can with a huge motor wedged in it, but it's also one of the most sought-after classic cars in the world.

У меня была фабрика ещё до того как он узнал, что такое консервная банка супа.

I had a factory before he even knew what a soup can was.

Что за консервная банка? Это машина из Британии.

What's the deal with the can opener?

- Еще бы. - Прицепить консервные банки к бамперу, пипикать

- Put cans on your car, beep your horn.

А в Европе мы посылаем туда консервные банки, но это не интересно.

ln Europe we send up tin cans, that's no fun.

Бомжи приходят сюда собирать пустые бутылки из-под пива и консервные банки.

Vagrants come out to collect empty beer bottles and cans.

Вы могли.. могли собрать ту же сумму, утилизируя консервные банки.

Y-You could've... you could've made that same amount, uh, recycling tin cans.

Мобильники, телеграф, консервные банки с ниткой внутри.

Mobiles, landlines, tin cans with bits of string. Everything.

Мы должны привязать несколько консервных банок на бампер и уделить себе немного внимания.

We should just tie some tin cans onto the bumper and bring a little more attention to ourselves.

Смешайте несколько химически активных бытовых чистящих средств добавьте герметичных консервных банок и немного столового себебра

Mix in some reactive household cleaning supplies And pressurized cans and a fistful of silverware...

То есть делать робота из консервных банок мы не будем.

So I guess making a robot out of soup cans ain't gonna get it.

Это было так, что я открывала буфет, и там стоял ряд одинаковых консервных банок.

It was, like, I opened my cupboard, and there was just all tin cans.

Это мой перемещатель материи, для извлечения еды из консервных банок.

Oh. This is my matter displacement invention for removing food from cans.

Further details about this page

LOCATION