Конклав [konklav] noun declension

Russian
15 examples

Conjugation of конклав

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
конклавы
konklavy
conclaves
конклавов
konklavov
(of) conclaves
конклавам
konklavam
(to) conclaves
конклавы
konklavy
conclaves
конклавами
konklavami
(by) conclaves
конклавах
konklavah
(in/at) conclaves
Singular
конклав
konklav
conclave
конклава
konklava
(of) conclave
конклаву
konklavu
(to) conclave
конклав
konklav
conclave
конклавом
konklavom
(by) conclave
конклаве
konklave
(in/at) conclave

Examples of конклав

Example in RussianTranslation in English
- Тогда что за конклав?- Then what's a conclave?
- Я прибыл на конклав.- I am here for the conclave.
А поскольку его святейшество все еще пленник императора, я соберу в Париже конклав кардиналов.And since His Holiness remains a prisoner of the emperor I have summoned a conclave of the cardinals to meet in Paris.
Весь конклав знает, что я не могу быть одновременно вице-канцлером и Папой.Of course, Cardinal Sforza, the entire conclave knows that I cannot be both Vice-Chancellor and pope of Rome.
Добро пожаловать на конклав.Welcome to the conclave.
Без голосования конклава?Without the vote of conclave?
Да, верно. Хотя, в принципе, после начала конклава контроль за публичными выступлениями становится его обязанностью.And to say, yet, technically, now that conclave has begun, it is privilege and duty to control public announcements.
Мы ожидаем появления нового Папы Римского, кардинала Баччиа из Италии, одного из четырех фаворитов... Который, несмотря на все попытки террористов... Был избран в ходе самого "недолгого и мирного" конклава в истории современной Церкви.As we await the appearance of the new Holy Father Cardinal Baggia of Italy, one of the four original Preferiti, who, despite terrorist attempts at disruption seems to have been selected in one of the swiftest and smoothest conclaves in modern church history.
Мы... Регламенты конклава изменениям не подлежат.The protocols of conclave are not subject to modification.
Не иначе, кто-то из конклава.This should be one another conclave.
Выборы в конклаве, взятки, семьи, фракции, мечи против мечей.Votes in conclave bought and sold. Families and factions, blade against blade.
Мы на конклаве, и Дулак озвучил голосование, которое может быть только голосованием о некомпетентности, что значит...This is a conclave, and Dulaque has called for a vote which could only be a vote of no confidence, which means...
На специальном конклаве мы учредим общий совет, который в отсутствие папы будет решать вопросы о ереси и реформах. А что по делу короля?At the conclave, we shall lay plans for a general council which in the absence of the Pope will deal with pressing matters of heresy and reform.
Однако, мистер Джоунс не объявил о конклаве должным образом, поэтому мы пропустили чтение протокола.However, Mr. Jones did not properly announce the conclave, so we have skipped the minutes.
Он на конклаве.He's locked in conclave.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

конкейв
concave

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'conclave':

None found.
Learning languages?