Великолепно, комендант. | Very good, commandant. |
И объявит наших победителей досточтимый комендант комендант Нельсон Козвей. | And here to announce the winner is our beloved commandant... |
Или лагерный комендант. | - Or camp commandant. |
Когда в точности вернется комендант? | When exactly will the commandant be back? |
Не смейте портить чужое имущество или угрожать любому жителю Филадельфии. Это мой приказ, я военный комендант. | There is to be no destruction of property or any threat against any citizen of Philadelphia by my orders as military commandant. |
У них нет комендантов, только командиры. | They don't have commandants, only commanders. |
Был парень по имени Капитан Drauer который сломал стол коменданта лагеря. | There was a guy called Captain Drauer who broke the camp commandant's table. |
Ваше превосходительство, один из раненых графом солдат был пойман людьми коменданта. | Excellency, one of the villains wounded by the count has been captured by the commandant's men. |
Маркиза фон О. Дама с безупречной репутацией, мать семейства, дочка коменданта цитадели. | The marquise of o... a lady of unblemished reputation, mother of several well-bred children, daughter of the commandant of the citadel. |
От Президента США и коменданта морской корпус и благодарны народу, прошу принять этот флаг в знак вашего сына верным службе своей стране. | From the president of the US and commandant of the marine corps and a grateful nation, please accept this flag as a token of your son's faithful service to his country. |
С президентом США, коменданта морской корпус и благодарны народу, прошу принять этот флаг для вашего сына почетно и верной службы своей страны. | From the president of the US, the commandant of the marine corps and a grateful nation, please accept this flag for your son's honorable and faithful service to his country. |
Первая: генерал-коменданту Особого Южного Округа. | First one: To the General-commandant of Distinct South Area. |
Я собирался идти к коменданту. | I am on my way to the commandant's office. |
И я хочу, чтобы вы стали военным комендантом этого города. | And I wish you to serve as military commandant of the city. |
Эмилия была замужем за дворцовым комендантом. | Emily was married to the palace commandant. |