
\\Бедные цветы так аккуратно уселись в садовые клумбы Будто они боятся полиции!
"The poor flowers arranged so neatly in the flowerbeds of landscaped gardens seem to be afraid of the police!
Во дворе мы бы разместили клумбы с цветами.
We want to create flowerbeds in the courtyard.
Значит так, город собирается поставить новую скамью, а мы разобьем клумбы, а еще здесь будет тропинка с разрисованными плитками.
Okay, so the town is gonna put in a new bench, And we'll plant the flowerbeds, And there's gonna be a pathway of art tiles.
Ты, блин, разрушила мои цветочные клумбы.
You've bloody ruined my flowerbeds.
Она хороша для моих клумб.
I use it in all my flowerbeds.
Конечно же нет! Если бы они ее убили, вряд ли закопали бы у себя в клумбе.
I mean if they killed her, they wouldn't make a bonehead move like burying her in their own flowerbed.
Скорая сказала, была в клумбе.
EMTs said she was in a flowerbed.
Я починил тот грохочущий звук в стиральной машине, маркировал кухонные шкафы, оптимизировал фотосинтез на главной клумбе и собрал квадроцикл.
I fixed that rattling noise in the washing machine, indexed the kitchen cupboards, optimised the photosynthesis in the main flowerbed and assembled the quadrocycle.
Чтобы сынуля не забрел ненароком на папину клумбу.
So the son from his former marriage doesn't delve into Daddy's flowerbed.