
If you have questions about the conjugation of кликуха or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Ну, кликуха.
You know, your nickname.
Ты же назвал меня Большой Вождь, а это моя рабочая кликуха.
You called me Big Chief, my special workplace nickname.
Что там была за кликуха-- Белка?
What was that nickname-- Squirrel?
Это идеальная кликуха для нее.
That is the perfect nickname for her.
Я один тут упиваюсь иронией их кликух?
Am I the only one that's reveling in the irony of these nicknames?
Это лишь вопрос времени пока мы не назовем друг-друга прикольными кликухами.
Oh, it's only a matter of time before we're coming up with fun nicknames for each other.
А его кликуху, "Счастливчик Пьеро", это я ему дал.
His nickname, "Lucky Pierrot", I gave it to him.
И придумал же Джонс кликуху.
Jones with the nicknames.
Может, это тебе дадут кликуху Бурый Динамит?
Maybe your nickname should be "Brown Dynamite."
Не смей больше использовать мою потрясную кликуху.
Do not even use my awesome nickname.
Ты ждешь, когда я прокомментирую твою новую кликуху.
You're waiting for me to comment on your self-assigned nickname.