"Двух недельный тур европейское наследие, это передвижная классная комната | "The european heritage two-week-tour is a living classroom. |
И эта машина - ваша классная комната? | And this truck... it's your classroom? |
Коридор - это фойе аэропорта, а классная комната - это кабина самолета. | Regard the corridor as the airport lobby the classroom as inside the cabin |
Но я возражаю, а это моя классная комната. | But I do, and this is my classroom. |
Очень маленькая классная комната. | That is a very small classroom. |
24 классные комнаты, каждую можно переделать в жилую. | There are 24 classrooms. Each can be converted into a home. |
Всем в классные комнаты! | Fall back into the classrooms! |
Теперь вы можете пройти в свои классные комнаты. | Now you may go to your respective classrooms. |
Учителя, пусть ученики возвращаются в свои классные комнаты. | Teachers, have the students return to their classrooms. |
Мы планировали построить несколько классных комнат прямо здесь, где мы стоим. | We were planning to build some classrooms Right where we're standing. |
Они займутся съемкой в здании, то есть коридоров, классных комнат, кафетерия, и так далее. | So we'll be doing visuals of the classrooms and the corridors, the cafeteria, et cetera, et cetera. |
Давайте начнём с очистки мозгов и классной комнаты. | Let's start off with clean mind and clean classroom. |
Он слушал ... звуки фортепиано, доносившиеся из классной комнаты. | He was listening... to the piano coming from the classroom. |
Я всегда вижу его около классной комнаты 4. | I always see him near classroom 4. |
- В классной комнате. | - In the classroom. |
В моей классной комнате всегда имеется следующий вопрос... и следующий вопрос, следующий за вашим ответом. | In my classroom, there is always another question... another question to follow your answer. |
Как будто кто-либо, евреи, мусульмане, еще кто-нибудь... возражали бы, если бы их дети молились в классной комнате. | As if anyone-- Jews, Muslims, whatever... would mind if their children prayed in the classroom. |
Мама просидела в классной комнате несколько часов в тот день. | My mother sat in the classroom for hours that day. |
Надо сказать, я впервые вижу, чтобы такие дети... вели себя столь оживленно в классной комнате. | I've never seen kids like them this animated in a classroom. Focused. |
Ты была молодой и умной, и я не верю ни на секунду, что тебе жаль, потому что ты не просто так выбрала классную комнату, в которой преподавал профессор, проводивший собеседование на работу, которую мы обе хотели получить. | You were young and smart, and I don't believe you're sorry for a second because it was no accident that the classroom you chose belonged to the Professor who was conducting the interviews for the job we both wanted. |
Там пять кабинетов для членов горсовета, достатчно больших для классной комнатой. | There are five councilman offices, each large enough to hold a classroom. |