! - Значительно дороже будет. Одна кислота сколько стоит. | Costs more than that, I bet to buy acid, Trinette. |
"Азонтая кислота, ацетон, пентрит..." | "Nitric acid, acetone, pentaerythritol..." |
"Азотная кислота, ацетон, пентрит, углекислый натрий". | "Nitric acid, acetone, pentaerythritol, sodium carbonate." |
"Газированная вода, лимонная кислота, кукурузный сироп..." "...искусственный малиновый ароматизатор..." "...естественные красители и консерванты." | "Carbonated water, citric acid, corn syrup artificial raspberry flavoring vegetable colors and preservative. " |
"Гнев — это кислота, которая больше вредит сосуду, в котором она хранится, чем тем, на кого она выливается". | "Anger is an acid that can do more harm" "to the vessel in which it is stored" "than to anything on which it is poured." |
11 . Толстый том в плетеной пепельной обложке, в страницы которого вкраплены минералы , кислоты , щелочи, смолы , соки и возбуждающие эликсиры Земли. | The Book of the Earth A thick book covered in khaki-coloured webbing, its pages are impregnated with the minerals, acids, alkalis, gums, balms and aphrodisiacs of the earth. |
А теперь покажи мне последний цвет кислоты. | And now show me the acids last color. |
Если Ванесса Кемпбелл проглотила это, были бы повреждения от пищеварительной кислоты. | If Vanessa Campbell swallowed this, it would be scarred by digestive acids. |
И к твоему сведению, я приняла и фолиеву кислоту, омега-3 жирные кислоты и сделала упражнения Кегеля. | And just so you know, I, uh, also took my folic acid, took my omega-3 fatty acids, and did my Kegel exercises. |
И по существу, органические соединения классифицируют согласно функциональным группам, как, к примеру, карбоновые кислоты... | And as such, organic compounds are classified according to functional groups, such as carboxylic acids... |
В них действительно высокое содержание омега-3 жирных кислот. | They're really high in Omega-3 fatty acids. |
В твоей диете не хватает жирных кислот. | Are you getting enough fatty acids in your diet? |
Верблюжье молоко полно витаминов и жирных кислот, оно полезно для больных раком, детей-аутистов, диабетиков. | Camel milk is chock-full of vitamins and fatty acids that help cancer patients, autistic children, diabetics. |
Газовая хроматография жирных кислот должна дать более точные временные рамки. | A gas chromatography of the fatty acids should provide a more exact time-frame. |
Для начала, мы расчленим нашего друга, затем, мы уберём предрасположенную к заболеваниям человеческую ДНК и создадим чистопородную линию инопланетных нуклеиновых кислот. | First, we cut up our friend, then we strip out the disease-prone human DNA and create a pure strain of alien nucleic acids. |
Его тело переполнено избыточными фосфатами, калием, кислотами, всеми видами ракового мусора. | His body was flooded with an excess of phosphates, potassium, acids, all kinds of cancerous junk. |
Это связано с рибонуклеиновыми кислотами... и радиоактивным гуанином. | It's a matter of recombinant ribonucIeic acids unzipped by a radioactive guanine peptide. - What does that mean? |
Жертва лежала в жирных кислотах богатых дву- и триненасыщенными эфирами. | The victim was lying in fatty acids rich in di- and triunsaturated esters. |
И в этом вся идея, как только он превращается в газ, пар начнет оседать только на жирных кислотах, аминокислотах и белках, из которых состоят отпечатки пальцев. | And here's the clever bit once it becomes a gas, the fumes will only stick to the fatty acids, amino acids and proteins that you find in fingerprints. |
Люди постоянно говорят мне о жирных кислотах, но содержание B12 в треске просто зашкаливает. | People always talk about the, uh, fatty acids, but the, um, B12 in black cod is off the charts. |
- Джулиан Рамон был обнаружен в кислоте. | - Julian Ramon was in acid. |
А может, в кислоте растворил. | Maybe he, uh... dissolved it in acid. |
А теллур растворяется в серной кислоте. | And tellurium is soluble in sulphuric acid. |
Вчера результаты теста подтвердили, что в кислоте находились фрагменты костей. | Yesterday, tests were confirmed that there were bone fragments in the acid. |
Гарсия, составь список работ, которые могут дать Субъекту доступ к серной кислоте. | Garcia, come up with a list of jobs that would give the unsub access to sulfuric acid. |
" они метают кислоту из своего лба. Ёй! | And they shoot acid from their foreheads. |
"Его тело выделяет высококонцентрированную кислоту." "которая разъедает и сжигает его жертв" | "Its muscles secrete a highly concentrated acid, allowing them to burn and slice through their victims." |
"И имеет вместо крови концентрированную кислоту." | "And has concentrated acid for blood." |
"Ты соляную кислоту выпил." | "That was hydrochloric acid you drank." |
'Теперь он занимался построением революции, Кислотной революции, 'И видит Бог, было трудно найти людей с которыми можно было бы съесть кислоту, в ту эпоху, эпоху Никсона. | 'He was in a revolution now, a revolution in acid, 'and, boy, it was hard to find people to eat acid with as the age of Nixon wore on. |
""Бритвой больно, в реку мокро, кислотой страшно, таблетками тошно. | "Razors pain you; rivers are damp; acid stains you; drugs cause cramp. |
"Катание на лыжах под кислотой". | "I skied on acid." |
"Молодой парень под кислотой решил, что умеет летать, и выпрыгнул из окна. | "Young man on acid thought he could fly, jumped out of a building. |
"Посмертное обследование показало она была атакована с кислотой. | A post mortem examination revealed she had been attacked with acid. |
"Сегодня парень под кислотой понял, что вся материя - это просто энергия, сжатая вибрацией | "Today a young man on acid realized that all matter is merely energy condensed to a slow vibration. |