"И пусть этот кинжал пронзит меня в сердце, если я не умру ради этой ссоры. | "Or let this dagger thrust me to the heart, "if I would not die for that quarrel. |
"Черный кинжал" осуществится. | Black dagger will happen. |
"Это не обычный кинжал. | This is no ordinary dagger. |
"и ведьмы сковали кинжал, который нужно погрузить в пепел. | "and witches forged a dagger to which the ash Could be bonded. |
Бойцы, сожмите кинжалы в зубах и уничтожьте эту демократию! | Crocodiles, daggers between your teeth and put paid to this democracy! |
В общем... когда мы были детьми, то нам рассказывали, будто сикхи носят кинжалы в своих тюрбанах. | Well... when we were kids, I was told Sikhs carry daggers in their turbans. |
Ваши слова как крошечные маленькие кинжалы в моем сердце! | Your words are like tiny little daggers in my heart! |
Вкрови и не отерты их кинжалы. | So were their daggers. |
Вот твои кинжалы. | - There are your daggers! - (weakly) Ann... |
А тех чудесных блестящих кинжалов больше не осталось? | Have you run out of those nice, shiny daggers? |
Как же ты добьешься своего без своих драгоценных кинжалов? | However will you get your way without your precious daggers? |
Когда я проверял последний раз, у нас не было кинжалов. | Last time I checked, we're out of daggers. |
Мой отец - 26-ой потомок "Тысячи летящих кинжалов". | My father is the 26th descendent of Thousand flying daggers. |
Одним из этих кинжалов брат Ночного Дозора убил ходока. | A man of the Night's Watch used one of these daggers to kill a walker. |
В чем проблема у людей с кинжалами? | What is it with people and daggers? |
На нас напали 20 человек с кинжалами, я не знаю, как я остался в живьiх. | Twenty men with daggers. - I don't know why I'm alive. - They must have not wished you dead. |
Он мастерски владеет своими кинжалами. | He's deadly with his daggers. |
- Вот оно острие кинжала. | - That's the dagger's tip. |
- Только кинжала. | Mostly dagger. - Hmm! |
- для кинжала. | - for the dagger comes from. |
- от обоюдоострого лезвия наподобие кинжала. - Кинжала? | - from a double-edged blade like a dagger. |
-На рассвете наконечник кинжала, | - When the dawn arise the dagger's tip, |
Благодаря кинжалу! | It was all about this dagger! |
Где-то здесь замок, похороненный в стене с отверстием, которое прекрасно подойдет к этому кинжалу. | There is a lock buried in a wall somewhere around here with an opening that matches this dagger perfectly. |
Ее лживый, убивший мать, и счастливый кинжалу брат. | Her lying, mama-killing, dagger-happy brother. |
К настоящему кинжалу. | To the real dagger. |
Могущественней, чем мой отец! Благодаря кинжалу! | It was all about this dagger! |
"С лицом — как закат и носом-кинжалом." | "A sunset face with a nose like a dagger." |
- Он направился за кинжалом. | - He's going after the dagger. |
- Я убью ее своим маленьким кинжалом. | l want to kill her with my little dagger. Are you serious? |
А что насчет поразительного сходства меча с кинжалом Темной? | That have anything to do with its striking resemblance to the Dark One dagger? |
Большинство игроков играют своим инвентарем. Может, вместо того, чтобы искать палку для лакросса со скрытым кинжалом, нам стоит попробовать отменить игру? | Maybe instead of trying to find a lacrosse stick with a hidden dagger in it, we should be trying to get the game canceled? |
- На кинжале? | - On the dagger? |
Блэр рассказала мне о кинжале. | Blair told me about the dagger. |
В легенде говорится о кинжале из чистой меди. | Ellen say how to kill him? Legend goes a dagger made of pure brass. |
Вернулся для продолжения разговора о кинжале? | Back for more dagger talk? |
Да, услышала о кинжале с "Магдалены" и приехала затребовать его Испании. | Yep, she heard about the dagger from the Magdalena and has come here to claim it for Spain. |