- Ты социальный киллер. | - You're a social assassin. |
Британский киллер-спецназовец. | British Special Forces assassin. |
В обоих случаях они считают, что стрелял киллер Роблеса по прозвищу "Механик". | In both cases, they believe the shooter is a Robles assassin nicknamed "El Mechanico." |
Вам нужен киллер. | You need an assassin. |
Допустим, на тебя напал киллер. | You are faced with an assassin. |
Вы и ваши киллеры из Мурфилда убили мою мать. | You and your Muirfield assassins are the ones who killed my mother. |
Высококвалифицированные правительственные киллеры с приказом на уничтожение. | Highly trained government assassins with orders to kill. |
Мы спасатели а не киллеры. | We're a rescue team, not assassins. |
Парни, которых ты застрелила, - топ-киллеры Волкова. | Now, we know these men you shot were high-level Volkoff assassins. |
Те два мужика , киллеры... | Those two men, the assassins- |
Вообще-то четверо лучших международных киллеров обосновались на расстоянии плевка от вашей квартиры. | In fact, four top international assassins relocate to within spitting distance of 221b. |
Диван, одно дело, ты был настолько глуп, что дал мне пустые диски... но нанять киллеров, чтобы убить меня... это стало началом твоего краха. | Diwan, being stupid enough to give me blank discs is one thing... but to hire assassins to kill me... now that will be your downfall. |
Кроме того, я слышал, что у них есть особый тариф для международных киллеров | Plus, I heard they got a special rate for international assassins. |
Наверняка он один киллеров-лилипутов Раджи. | I'm sure she's one of Raja's midget assassins. |
Похоже, один из киллеров Доктора Зло. | Looks like one of Dr. Evil's assassins. |
Ну и что? Разве большинство убийств совершается высококвалифицированными, профессиональными киллерами? | Are most murders committed by highly-trained, professional assassins? |
Бернард Борелл подозревается в том, что нанял киллера для убийства председателя Нобелевского комитета... | Bernard Thorell suspected to have hired an assassin. |
Вдобавок ко всему, у меня теперь нет киллера. | On top of everything, I'm out an assassin. |
Вы говорите мне, что прикончили моссадовского киллера благодаря своей задиристости? | You telling me you offed a Mossad assassin by being scrappy? |
Если мы исчем Криптонианского киллера который из будущего и который предположительно мертв в настоящем, | If we're looking for a Kryptonian assassin who's from the future and supposed to be dead in the present, |
И вы создали байку, где мистер Лопес был целью киллера, а Эрик Чамберс стал козлом отпущения. | So, you created a narrative where Mr. Lopez was being targeted by an assassin, and Eric Chambers was the patsy. |
Вы думаете, Джинджер Роджерс является Русским киллером? | You think Ginger Rogers is a Russian assassin? |
Не говори Алексис и маме об этом русском киллере. | Um, don't tell Alexis or mother about the Russian-assassin part. |