Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

кемпинг

Need help with кемпинг or Russian nouns? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of кемпинг

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
кемпинги
кемпингов
кемпингам
кемпинги
кемпингами
кемпингах
Singular
кемпинг
кемпинга
кемпингу
кемпинг
кемпингом
кемпинге
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of кемпинг or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of кемпинг

- Он может перебраться в кемпинг, так что я смогу поехать в тур с тобой.

- He can take over the camping ground so I can get on tour with you instead.

- Прошлым летом мы ездили в кемпинг. В Юджин, в Орегоне.

We went camping last summer in Eugene, Oregon.

- Теперь понятно, почему у них здесь кемпинг.

-We know why they're camping here.

Ага, это был мой дьявольский план, оставаться бедным все 19 лет, чтобы мы могли поехать в кемпинг.

Yeah, this was my master plan-- Stay poor for 19 years so we can go camping again.

Вообще-то, это не совсем кемпинг.

It's not really camping, is it?

- Это из кемпинга, когда я был бойскаутом.

- It's from my Boy Scouts for camping.

- Я принесла всё для кемпинга.

I brought the camping gear. Thank you.

А как насчет снаряжения для кемпинга?

What about your camping gear?

В одной раздавали набор для кемпинга, а в другой помидоры.

In one they distributed camping gear and in another tomatoes.

Вот мой набор для кемпинга.

That's my camping gear.

Теперь, вы хотите, что бы вашу любовь к кемпингу объеденили с покупкой неправильного Porsche?

It's...there you go. Now, do you want to combine your love of camping, with your love of buying the wrong Porsche?

Я могу привыкнуть к кемпингу в стиле Доктора Фарго.

Man, I can get used to camping Dr. Fargo-style.

- ¬ 37 мил€х к северу, немного на восток и наверх находитс€ 'локлипа, небольша€ горна€ долина под небосводом, автономи€ со своими паровой сыроварней и кемпингом, местной газетой,

37 miles to the north, a bit east, and then up a bit lies Pinchcliff. A village perched under the blue welkin... with it's own steam-driven cheese factory, a camping site, a local paper... and it's own TV station.

Гомерчик, ты обещал мне невероятную поездку с кемпингом, И я ее получила.

Homie, you promised me an incredible camping trip, and I got one.

Мы перестанем бриться и начнем заниматься кемпингом.

We could stop shaving and start camping.

Further details about this page

LOCATION