- По крайней мере, твой брат и квартирант | At least your brother and the lodger |
Ей нужен был квартирант, вы нуждались в доме. | She was in need of a lodger, you were in need of a home. |
Мама, папа, это мой квартирант Чарли. | Mum, Dad, this is my lodger Charlie. |
Мой квартирант видел, как я пришла. | My lodger saw me come in. |
Мы можем его использовать и для допроса твоему инспектору, и как врага твоей жены - твоей жены, братишка - которой, пока ее "квартирант" пыхтит у Рида на допросе, можно нанести визит и убедить с помощью элегантной логики, | The very man we must exploit is both the quarry of your inspector and the enemy of your wife - your wife, brother - who, whilst her..."lodger" suffers Reid's questions can be visited and persuaded of an entirely elegant logic |
Я знаю, но, эй, для чего еще существуют квартиранты? | I know, but, hey, what are lodgers for? |
Найдём новых квартирантов, я могу привлечь внимание. | We could get new lodgers and... I could pay it more attention. |
Чон-Хи четыре, 300 "квартирантов". | Jung Hee is four, there are 300 'lodgers' |
Марша великодушно предложила мне должность квартиранта, которую я должным образом принял. | Marsha has kindly offered me the position of lodger, which I have duly accepted. |
Не думаю, что у меня есть время искать нового квартиранта. | Don't think I have time to look for a new lodger now. |
Ужин с очень привлекательным квартирантом. | Dinner with your rather attractive lodger. |
Я могу рассказать тебе о моём квартиранте. | I can tell you all about my lodger. |