"Я из кастинг-агенства и сейчас подбираю актёров для фильма" | I'm from a casting agency and looking for movie actors. |
(с иностранным акцентом) если бы я проводил кастинг на "Белого лебедя" в одиночку Роль была бы точно твоей | If I were only casting The White Swan the role would be yours. |
- И что за кастинг был? | 50 What was the casting for? |
- Нет, вообще-то, должна, потому что за кастинг ответственна Джозелин Кёрби, и Джозелин хочет, чтобы роль досталась её подруге Либби Потрер, а не вам. И всё от того, что она идиотка. | - Oh, no, I do, actually, because apparently casting is up to Jocelyn Kirby and Jocelyn wants her friend Libby Porter to have the part instead of you because she's an idiot. |
- Она идет сейчас на кастинг? | - Sure. - She goes to casting now? |
Ведь у вас, по-прежнему, кастинги каждый день, верно? | Still every day you're doing castings, right? |
Прохожу всякие там кастинги, но там полно девок. | I do lots of castings, but there's too many girls. |
Пропущу пару кастингов, не страшно. | It's only a few castings, and I'm not going. |
Вы собираетесь... то есть вы сейчас заняты кастингами, а потом на этих выходных у вас, кажется, съемка. | You're going to, I mean, you're pretty busy with the castings, and then, this weekend, I think you have a shooting. |
Даже на тех DVD, что я вам дала, можно видеть, что иногда девушка подает себя определенным образом на кастингах в России. | You know the DVDs I gave you, and you could see, sometimes, the girl presented herself in a certain way at the castings in Russia. |
"Результаты кастинга делают Шелдона несчастным." | "Sheldon unhappy with casting choice." |
А по поводу кастинга? | Are we anywhere on casting? |
А что насчет нового парня из кастинга? Арнольда. | And what about the new casting guy, Arnold? |
Завтра последний день нашего кастинга. | Tomorrow's the last day we're casting. |
Идея быстрого кастинга -- Эштон и Деми. | Ooh. Quick casting idea-- Ashton and Demi. |
А теперь перейдем к кастингу. Прошу, Шарли. | - If everybody agrees, we can proceed to casting now, Charlie... |
Агенты и директора по кастингу, все будут здесь! | Thy agents, the casting directors, will be here! |
Директор по кастингу меня ненавидит — думает, это просто одолжение. | The casting director hates me. She thinks it's just a favor. |
И тетка по кастингу такая "Смотри в камеру. | And the casting woman was like, "Look into the camera. |
Мой разведчик из группы по кастингу Сказал что только один актёр Всерьёз рассматривается на роль Тони, | My mole in the casting office says that there's only one actor they're seriously considering for the role of Tony, and his initials are B.A. |
Он все еще занимается кастингом | He'll still run casting. |
- Да. Я увидела его на кастинге и подумала: "Боже, лишь бы он мог грамотно говорить." | I saw him in casting, and I just thought, "Oh, God, please just let him be able to talk." |
-На кастинге. -А, да. | -The casting. |
Лиз прямо сейчас на кастинге. | Liz is actually in a casting session right now. |
Мы ищем объявления о кастинге. | What are your plans for today? - We are looking at the casting notices. |
Мы нашли объявление в интернете об открытом кастинге. | We answered an ad online for an open casting call. |