"Почему кассир носит наушники?" | "why does cashier wear earphones? |
- Какой кассир? | - What cashier? |
- Наш кассир выпишет вам чек. | - Our cashier is making a cheque for you. |
- Не Ллойд Браун, а кассир. | - Not Lloyd Braun, but the cashier. |
¬аша должность - кассир, и вы, естественно, гордитесь вашей пам€тью на лица? | And in your capacity as cashier... you naturally pride yourself on your memory for faces? |
Мне нужны продавцы и кассиры, и наемники, и ишаки. | I need stockers and cashiers and mercenaries and mules. |
Сабрина, для исключительных купономанов нужны исключительные кассиры. | Sabrina, extreme couponers need to be dealt with by extreme cashiers. |
Должен заставлять кассиров мыть машины, даже, если они не хотят. | Has to make cashiers wipe down cars, even if they don't want to. |
Никто из кассиров уже не учит латынь? | I mean, did none of those cashiers take latin? |
Он оттаскивает кассиров от тревожных кнопок. | He starts to pull the cashiers away from the alarm buttons. |
Ронни, тот парень, что живет здесь, он оставил свои очки у меня на работе, а один кассиров знал, что я живу рядом, поэтому она попросила меня заскочить и отдать их | - Ronnie, uh, the guy who lives here, He left his sunglasses at my work And one of the other cashiers knew that I lived near him, |
У одной из кассиров сильный насморк. | One of the cashiers had a bad cold. |
-А как зовут того кассира? - Не знаю. | -What's that cashier's name? |
Ќеужели не нашлось лучшего места дл€ хранени€ средств, нежели нос вашего кассира? | Surely you have a better hiding place for your funds than the cashier's nose. |
А, ну да, точно. У меня только два кассира на четыре дня. | True, I'd only have 2 cashiers for 4 days. |
В 1994 кассира из продуктового ограбили, угрожая мотыгой. | In 1994, the cashier from the feed store was held up at hoepoint. |
В ответ на звонок кассира, приезжает не меньше 30 офицеров в патрульных машинах. | Brewer has the cashier call the police. In response to that call at least 30 officers in patrol cars descend on the movie theater. |
- Скажи это кассиру в HSBC (Homophobic Stupid Bank Commercial) | Tell that to the cashier at HSBC. |
А потом, он или она оставляет деньги кассиру и приносит домой то, что ты заказал. | And then, he or she leaves the money with the cashier and then brings home the items you requested. |
Но мне все еще платят как кассиру. | But I'm still getting paid like a cashier. |
Обратитесь кассиру на выходе. | Pay the cashier on your way out. |
Один господин выиграл 20,000 франков и кассиру нужны деньги. | A gentleman inside has won 20,000 francs... ...andthecashier would like some money. |
"Ты станешь 75-летним кассиром"? | "you will be a 75-year-old cashier"? |
Больше дублей с кассиром. | A little more cashier. |
Говорите, раньше кассиром работали? | So you said you've worked as a cashier before. |
И всю жизнь будешь работать кассиром? | Be a cashier for life? |
И она была кассиром в аптеке Де Сото в Кичи в течение почти 20 лет. | And she's been a cashier at De Soto's pharmacy over in Keachi for almost 20 years. |