Кардинал [kardinal] noun declension

Russian
41 examples

Conjugation of кардинал

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
кардиналы
kardinaly
cardinals
кардиналов
kardinalov
(of) cardinals
кардиналам
kardinalam
(to) cardinals
кардиналов
kardinalov
cardinals
кардиналами
kardinalami
(by) cardinals
кардиналах
kardinalah
(in/at) cardinals
Singular
кардинал
kardinal
cardinal
кардинала
kardinala
(of) cardinal
кардиналу
kardinalu
(to) cardinal
кардинала
kardinala
cardinal
кардиналом
kardinalom
(by) cardinal
кардинале
kardinale
(in/at) cardinal

Examples of кардинал

Example in RussianTranslation in English
- Ќет, это кардинал.No, that was a cardinal.
- К нам в школу приедет кардинал Гири.- Cardinal Geary is coming to our school. - Oh, a cardinal.
- Какой кардинал?What cardinal?
- Он услышал, что ваш кардинал достиг Саутвелла и толпы людей приходят издалека, только чтобы увидеть его, будто бы то триумфальная процессия.He's heard your cardinal has reached Southwell and the crowds come flocking from far and wide just to see him. As if it were a triumphal procession.
- Потому что кардинал впал в немилость?Because of the cardinal's disgrace?
..когда кардиналы держали в пажах переодетых девушек?..when cardinals had pages who were girls in disguise?
А здесь кардиналы валяются в грязи.Here, the cardinals lie in filth.
А как же другие кардиналы?And the other cardinals?
Боюсь, другие кардиналы не разделяют ваш вкус к реформации.Oh, I fear the other cardinals might not share your appetite for reformation.
Будут приглашены все кардиналыAll the cardinals are to be invited.
- На крыльях голубя. - Имена... тех кардиналов, которых нужно убедить.On the wings of a dove-- ...names of those cardinals who need persuading.
А поскольку его святейшество все еще пленник императора, я соберу в Париже конклав кардиналов.And since His Holiness remains a prisoner of the emperor I have summoned a conclave of the cardinals to meet in Paris.
А, ну... Скольких кардиналов Его Святейшество решил назначить?Ah, well, how many cardinals did His Holiness have in mind?
Будем надеяться, у кардиналов есть совесть.Let's hope the cardinals have consciences.
Были предложены призы для тех из кардиналов, которые больше других преуспеют с проституткамиPrizes were offered for those cardinals most successful with the prostitutes.
Смерть всем епископам, кардиналам и папам.Death to all bishops, cardinals and popes.
Хоть и обещал Гусу безопасность, кардиналам он сказал сжечь его.Though he promised Hus safety, he told the cardinals not to believe Hus and to burn him.
Я предлагал имения, замки, бенефиции вашим братьям-кардиналам, передавал документы в тушах жареных животных и птиц, все ради вашего избрания Папой.I have pledged estates, castles, benefices to your brother cardinals. I have transferred the documents in the innards of roasted beasts and fowls. All to secure your election as pope.
А мы будем иметь дело с кардиналами здесь.And let us deal with the cardinals within.
Новые кардиналы становятся старыми кардиналами и все начинается сначала... заговоры, интриги.New cardinals become old cardinals, and it will all begin again - the plotting, the scheming.
Он тайно встретился с кардиналами- противниками вашего отца.He has met in secret with those cardinals that hate your father.
Они щеголяли своей наготой перед кардиналами с энтузиазмом, которым славятся римские проститутки.They flaunted their nakedness for the cardinals with the abandon for which Roman prostitutes are renowned.
Ты знал, что шесть своих племянников он уже сделал кардиналами?Did you know he's already rewarded six of his nephews as cardinals?
- Ваша честь, знаю, крайний срок одобрения плана по доступному жилью прошел, но с этим выкрутасом кардинала совет пошел на попятную.Your Honor, I know we're well past your deadline for approving the affordable housing component, but the cardinal's turnaround has the council marching backwards.
- Вот доля уважаемого кардинала.Here is our dear cardinal's share.
- И не так уж много, когда нужно перевозить кардинала.And not so much when you have a cardinal to move. Hm.
- Мне очень жаль, что папой выбрали кардинала Орсини.I was sorry to hear of cardinal orsini's election as pope.
- Мы призываем католиков всего города, особенно прихожан церкви Святого Иоанна, не платить пожертвования церкви и фонду "Молитва кардинала".We're urging Catholics all over the city, especially the parishioners of St. John the Baptist, to withhold their donations from the church and from the cardinal's appeal.
"Луи де Роану, кардиналу Франции.To Louis de Rohan, cardinal of France.
6% - кардиналу, 4% - мне.6 percent for the cardinal, 4 percent for me. Too much.
Вам нужно занять более жесткую позицию по отношению к кардиналу.You need to take a harder line against the cardinal.
Возможно, нам следует помочь кардиналу Воличеку в его поиске ответов.Perhaps we should help this cardinal Wolichek in his search for answers.
Вы уже выдали меня кардиналу?Did you denounce me to the cardinal?
- А бы мог поговорить с кардиналом.I could talk to the cardinal about it.
- Значит, я вас сделаю кардиналом.- Then I'm making you a cardinal.
- Ладно. - Судья, вы поговорите с кардиналом?- Judge, you'll talk to the cardinal?
А Бернар станет архиепископом, кардиналом, Папой.Bernard will be an archbishop, a cardinal, Pope!
А ещё я попрошу Вас освободить меня от обетов, которые я дал став кардиналом, и ещё... я прошу у вас прощения моих грехов.And I further ask that you release me from my vows as cardinal, and... I ask for your forgiveness of my sins.
Сведения о каждом кардинале, вышедшем за рамки приличий.The details of any cardinal who crosses the bounds of propriety.
Что бы ни говорили о кардинале как о политике, но в дурновкусии его бы никто обвинить не смог.Whatever one could say about the cardinal's politics, there is no questioning his good taste.
Я даже слышал рассказ о кардинале, сменившем мантию на рясу.I have even heard tell of a cardinal who has changed his robes from red to brown.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'cardinal':

None found.
Learning languages?