Караван [karavan] noun declension

Russian
41 examples

Conjugation of караван

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
караваны
karavany
caravans
караванов
karavanov
(of) caravans
караванам
karavanam
(to) caravans
караваны
karavany
caravans
караванами
karavanami
(by) caravans
караванах
karavanah
(in/at) caravans
Singular
караван
karavan
caravan
каравана
karavana
(of) caravan
каравану
karavanu
(to) caravan
караван
karavan
caravan
караваном
karavanom
(by) caravan
караване
karavane
(in/at) caravan

Examples of караван

Example in RussianTranslation in English
- Провожают караван вдаль от форта.- Leading a caravan away from the fort.
- Рейнальд, этот караван вооружен.- This caravan is armed, Reynald.
- Хоть один караван пропустили?Have you ever missed a single caravan? No.
- Это караван, идущий в Тартар. - Да.Is this not the caravan traveling to Tartarus?
- Я буду скучать по тебе, когда твой караван будет двигаться к следующей деревне.- I'm gonna miss you when your caravan moves on to the next village.
Возможно у него были люди, которые провели его через подземные туннели, караваны, все что угодно, чтобы он смог уйти.He's probably got people moving him from tunnels, caravans, any way he needs to move.
Ким вёл ламу через шумную толпу... которая шла к караван-сараю у Кашмирских ворот... именно там останавливаются караваны перед тем, как войти в Лахор... Он вёл его через широкую площадь где лошади и верблюды отдыхали... перед тем, как вернуться на север из Центральной Азии.Kim led the lama through the hustling throng... which always gathered near the Kashmir Serai Gate... where the caravans made their encampment... before entering the city of Lahore... to the huge, open square... where the camel and horse caravans paused... on their return north from Central Asia.
Они пытались подкупить вождей племен, даря им драгоценные камни. Но их караваны был атакован бандитом, к северу от столицы.They were trying to buy the loyalty of tribal leaders by bribing them with precious stones but their caravans were being raided in a forest north of Rangoon by a bandit.
Я верю, друзья, в караваны ракет!I do believe, my friends, in the caravans of rockets!
Я напал на караваны Мемнона, перерезал ему пути снабжения, но он все равно опустошил все вокруг.I have raided Memnon's caravans, broken the supply lines to his troops but he still swept across the land like a plague.
Даже здесь, мы застряли из-за караванов.Even here, we're stuck behind caravans.
Если ты о пропавших деньгах, или о том, что только ты знал точное время прибытия караванов, боюсь, тебя уже вычислили.If you're speaking of missing tithes, or the fact that only you knew the details of the supply caravans. I'm afraid you've already been found out.
Их подвезёт один из многочисленных торговых караванов по пути.- They will have to follow on one of the many trade caravans that travels the route. - And the TARDIS?
Немного караванов проходит здесь.Not many caravans pass through here.
Сколько караванов прошло через них...Who knows how many caravans have passed through ...
Но я позвонил некоторым разработчикам и удостоверился, что этот Мэндэлэй водил людей в их здания караванами.But I did call some of the other developers, and sure enough, this Mandalay guy, he brought caravans to their properties.
Они живут караванами и выращивают капусту.They live in caravans and they pick cabbages.
А ты докладывай мне обо всех караванах, которые приходят в храм.And you wil keep informing me of those temple supply caravans.
Вы путешествовали на караванах или на чем там?Did you travel around in caravans or something?
Его жена знала все об этих пропущенных караванах.His wife knew all about those missed caravans.
Она заставляет архитектора рассказывать ей все о караванах.She forces the builder to tell her of those caravans.
Я знаю разных людей, с которыми происходили ужасные вещи в караванах.I know about all kinds of people who've had very bad experiences in caravans.
! Два каравана и ваш Израильский флаг ?Two caravans and your Israeli flag?
2 солдата проскакали в голову каравана и повернули нас обратно.We heard the galloping horses behind and two soldiers came to the head of the caravan and turned us back.
Вы хоть не поверили в эту их историю, вы, о появлении воды внутри каравана?You don't really believe their story, do you, of water forming inside a caravan? Yes.
Да я знаю, и, в свою очередь, я отменил арест вашего каравана официальным приказом.Yes I know, and in return, I revoke the seizure of your caravan by official decree. - Huh!
Заедем туда после каравана.We can drive by after caravan. I'd be having a complete meltdown
Полагаю, что каравану любви пора в путь.I guess the love caravan is rollin' on.
Теперь ты будешь следовать за нами и на третью ночь, я приду... тогда мы уедем сюда в Лоп, подождём пару дней, а потом... вернёмся к каравануNow, you will follow us and on the third night, I will walk back to you, then we're gonna ride back here to Lop, wait for two days and then, return to the caravan,
Теперь ты будешь следовать за нами, и на третью ночь, я приду. И мы отправимся снова сюда в Лоп. Подождём пару дней, и вернёмся к каравануNow, you will follow us...and on the third night, I will walk back to you... then we're gonna ride back here to Lop, wait for two days... and then...return to the caravan...to collect the...thing of magic... that will bring the mighty Kublai Khan to his knees!
Я присоединюсь к твоему кровавому каравануI'll join your bloody caravan...
Бандиты следуют за караваном в пустыне.The bandits follow a caravan out into the desert.
Двинетесь дальше за чаеваркой или пойдете вместе с караваном.Do you want to go with the teasmaid or with the caravan?
Если начинается гонка преследования, пока вы движетесь караваном, вам не всегда нужно быть быстрее полицейских.If you find yourself in a high-speed pursuit while driving in a caravan, you don't always have to be faster than the cops.
Наш первый заболевший ехал с караваном ирасиентов на восток.Our patient zero was traveling with an I-rath caravan headed east.
Ну, под караваном есть куча всяких штук, которые могут тебя убить.Well, there's loads of stuff under a caravan that'll kill you.
"Кровать в караване довольно тесная, но Крис очень нежный любовник.""The caravan bed is quite short, but Chris is a sensitive lover."
- Нет, нет, она, э... она сегодня осталась в караване.- No, no, she's, uh... she's back at the, uh, caravan tonight.
А пока что я запросил ордер на обыск кибиток в караване.In the meantime, I've requested a warrant to search the caravans.
А почему бы не спать в караване, у машинки?Why doesn't he sleep in the caravan, at the bumper cars?
Доктор может путешествовать в своем собственном караване.The Doctor can travel in his own caravan.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

карабин
carbine
каравай
loaf
карачун
thing
параван
otter

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

кавычка
quotation mark
капитуляция
capitulation
капишон
capitulation
капут
ruin
карабин
carbine
каракал
caracal
кардиган
cardigan
каркас
frame
карп
common carp
картер
crankcase

Other Russian verbs with the meaning similar to 'caravan':

None found.
Learning languages?