Он - лидер и интриган. | He's the leader and the schemer. |
Он интриган, лжец, и он опасен. | He's schemer, a liar, and he's dangerous. |
Райан - это интриган, мечтатель. | Ryan is a schemer, a dreamer. |
Я не пропойца и бессердечный интриган как ты! | I'm not drinking with a black-hearted schemer like you. |
Все они интриганы, лжецы, убийцы. | They're all schemers, liars, thugs. |
Англия, только Англия, и когда-то, до того, как всем завладели деньги, и страна оказалась в руках интриганов и мошенников, она была основой порядка. | Before money took over and handed the country over to the swindlers and schemers. Toryism of the pigs' trough. |
И интриганов. | And schemers. |
Никогда не встречал столь вероломных, отвратительных, жадных до власти интриганов. | I've never come across such treacherous, poisonous, power-hungry schemers. |
Ниша интриганов по найму ещё никем не занята. Вы не видели Чака? | There's a whole untapped niche in schemers for hire. |
Он корчил из себя интригана. | He fancied himself a bit of a schemer. |
Продолжаешь обзывать меня интриганом. | You keep calling me a schemer. |
С интриганом Франческо и стариком Якопо. | With their schemer Francesco and old man Jacopo. |