А если будет доказано, что ваша интоксикация стала причиной смерти 4 пассажиров, можно ожидать 4 обвинения в непредумышленном убийстве. | And if it is proven that your intoxication was the cause of the death of four passengers, now we're gonna look at four counts of manslaughter. |
Дэйта, интоксикация - состояние, свойственное человеку. | Data, intoxication is a human condition. |
Злой на самого себя и страдающий от эффектов то, чем, как он не мог знать, была интоксикация стероидами, он уничтожил стиральную машину в порыве ярости. | Furious with himself and suffering the effects of what he couldn't possibly have known was steroid intoxication, he destroyed the washer in a fit of rage. |
Синяки и ушибы, которые я вижу, связаны с образом жизни мистера Мора, а вот причиной смерти является сильная интоксикация опиатами. | The bruising and contusions I see are consistent with someone living Mr. Mora's lifestyle, but the cause of death appears to be acute opiate intoxication. |
Есть класс ядов имитирующих смертельную алкогольную интоксикацию у людей с пороком Робертса. | There is a class of poisons that would mimic fatal alcohol intoxication in someone with Roberts' defect. |
Рождество своими корнями уходит в языческие празднества Сатурналии которые по традиции сопровождаются интоксикацией алкоголем, обнаженными песнопениями и поеданием печенья в виде человеческих фигурок. | Christmas has its roots in the pagan festival of Saturnalia, which is traditionally celebrated by intoxication, naked singing and the consumption of human-shaped biscuits. |
Что с борта "Циолковского" к нам проникла инфекция, которая вызывает состояние, схожее с интоксикацией? | Are you aware that you are behaving strangely, that a kind of infection was brought over from the Tsiolkovsky, which acts like... intoxication? |