Интерьер [intɛrʹjer] noun declension

Russian
34 examples

Conjugation of интерьер

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
интерьеры
inter'ery
interiors
интерьеров
inter'erov
(of) interiors
интерьерам
inter'eram
(to) interiors
интерьеры
inter'ery
interiors
интерьерами
inter'erami
(by) interiors
интерьерах
inter'erah
(in/at) interiors
Singular
интерьер
inter'er
interior
интерьера
inter'era
(of) interior
интерьеру
inter'eru
(to) interior
интерьер
inter'er
interior
интерьером
inter'erom
(by) interior
интерьере
inter'ere
(in/at) interior

Examples of интерьер

Example in RussianTranslation in English
В ней черный интерьер, который я обожаю.This one's got the ebony interior, which I love.
В один момент, мужчина открыл один из илюминаторов и солнечный свет затопил интерьер самолета.At one point, a man climbed one of the blinds and sunlight flooded the interior of the aircraft.
Весь интерьер обслуживает вас.An interior filled with the feeling of service.
Где интерьер площадки для еды?Where's the food court interior?
Горение уповшей изоляции, поджигало весь интерьер.The burning insulation fell down, setting fire to the whole interior.
К тому же нам объяснили, что подлинные интерьеры были полностью изменены.But they told us the original interiors were completely changed.
Мы посмотрели на интерьеры авто с помощью нашего старого друга мистера Manlove и его командой судмедэкспертов.We then checked out our cars' interiors using our old friend Mr Manlove and his team of forensic experts.
На интерьеры церквей сильное влияние оказала Реформация, даже когда некоторое прежнее убранство было сохранено.The church interiors were greatly influenced by the Reformation, even if some of the old furniture was preserved.
Оформляют интерьеры подобными...Used to decorate interiors.
Сделать интерьеры.Do the interiors.
Для интерьеров вдохновением мне послужили картины Вильгельма Хаммерсхожа,For the interiors
Для нас это стало находкой, по крайней мере, в плане интерьеров.To us this was the solution, at least for the interiors.
Я считаю, что у неё один из самых красивых интерьеров.I think it's one of the most beautiful interiors.
Занимаюсь интерьерами.I do interiors too.
Что вы думаете о вымышленных интерьерах Миядзаки?What about Miyazaki's imaginary interiors?
- Лу говорит что вы декоратор интерьера.- Lou tells me you're an interior decorator.
...консультант по дизайну интерьера, тканей, керамики.......interior design consultant, fabrics, painted ceramics...
...я бы тоже сменила дизайн интерьера.I'd have done interior design.
А что насчет интерьера?And what about interior fittings?
Бренда работала на человека по имени Дуарто Фелиц - одного из десяти худших декораторов интерьера в Нью-Йорке.Brenda worked for a man named Duarto Feliz one of the ten worst interior decorators in New York. I think his real name was Duane Hemelwitz.
- Дизайнер по интерьеру.- An interior decorator.
- Она наш дизайнер по интерьеру, верно?- She's our, uh, interior designer, right?
Был парковочный талон, выписанный на Эскалейд, а... остатки волокон ковра, найденные нами на костюме Шарлин, соответствуют интерьеру Эскалейда.There was a parking ticket issued to an Escalade, and... the carpet fiber trace that we found on the Charlene suit is consistent with the interior of an Escalade.
Да, я живу с дизайнером по интерьеру из Камбоджи.Yeah, I've been living with an interior designer from Cambodia.
Мы нашли волокна от ковра, который соответствует интерьеру Эскалейда, на костюме его куклы.We found carpet fibers that are consistent with the interior of an Escalade on her doll suit.
- Ну, давай, зараза! С их искусным интерьером и шумоподавлением.You know, with their, uh, perfectly crafted interior and peaceful, quiet tuning.
- Хорошо. Займешься интерьером.You do the interior.
И затем, вы отдаете это кузовостроительной компании, которая потом оснастит это индивидуальным кузовом, индивидуальным интерьером, можно пожелать что угодно.And then you would take this to a coach building company who would then fit a personalised body, personalised interior, you could have anything you wanted.
Нет. Я просто восхищаюсь интерьером.No, I'm just admiring the interior.
С вишневым интерьером.Burgundy interior.
И теперь когда вы тут, вы хотите поговорить об интерьере?And now, you're here, you want to talk about interior design?
Меня задевает, когда я оказываюсь в интерьере, которого не касалась рука дизайнера, и вижу, что это совсем неплохо...It always annoys me when I go into an interior which is not done by a professional and I see that it is so good... How can it be?
Мы будем дальше рассуждать о дизайнерском интерьере или поговорим о цене?Are we going to talk interior designing fashion or are we going to talk numbers?
Хоть в интерьере ничего особенного Самое невероятное в этой машине - это кое-что, чего вы не видите.While the interior is nothing to write home about, it's what you can't see that it so incredible about this machine.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'interior':

None found.
Learning languages?