Инопланетянин [inoplanetjanin] noun declension

Russian
46 examples

Conjugation of инопланетянин

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
инопланетяне
inoplanetjane
aliens
инопланетян
inoplanetjan
(of) aliens
инопланетянам
inoplanetjanam
(to) aliens
инопланетян
inoplanetjan
aliens
инопланетянами
inoplanetjanami
(by) aliens
инопланетянах
inoplanetjanah
(in/at) aliens
Singular
инопланетянин
inoplanetjanin
alien
инопланетянина
inoplanetjanina
(of) alien
инопланетянину
inoplanetjaninu
(to) alien
инопланетянина
inoplanetjanina
alien
инопланетянином
inoplanetjaninom
(by) alien
инопланетянине
inoplanetjanine
(in/at) alien

Examples of инопланетянин

Example in RussianTranslation in English
"Роджер - невоспитанный инопланетянин"?Roger the clumsy alien!
"Хороший инопланетянин - мертвый инопланетянин." Это было верно тогда, верно и теперь."The only good alien is a dead alien." True then, true now.
'Просто он инопланетянин.'But he's an alien.
- Джордж... инопланетянин?George is an... alien?
- Другой инопланетянин.- Another alien.
- Да. Я не хотел вам рассказывать, но они, правда, инопланетяне. И они прилетели с планеты на краю вселенной, где небо зелёное,I'm sorry to tell you that, but they're aliens, and they come from a planet on the edge of the universe, where the sky is green and, um...
- Меня похитили инопланетяне!- I was abducted by aliens!
- Неопознанные инопланетяне.-Unidentified aliens,
- О, хотите чтобы я сказал "инопланетяне"?Oh, oh. Would you like me to say "aliens"?
- Он расспрашивал их. - Кто были эти инопланетяне?Who were these aliens?
"Я сидел в своем грузовике, застывший от ужаса, смотрел как третий пришелец домогался до двух других серых инопланетян."l sat in my stalled truck, frozen in terror, watching, as this third alien attacked the other two gray aliens."
- Он начал говорить про инопланетян, что-то безумное.He started talking about aliens- Uh, crazy stuff.
- Что насчет песен про инопланетян и все такое?What of songs about like aliens and that?
-Фу, чокнутый, кто верит в инопланетян?- Uh, crazy dude who believes in aliens?
...вы говорите что верите в инопланетян?...you're saying you believe in aliens?
И... я не могу рассказать все, что было дальше, но в основном, когда все завершилось, вы симпатизировали инопланетянам.I can't really tell you the detail of what happened next, but basically, by the end of it all, your sympathy was with the aliens.
Надо взять инопланетянам спальные мешки?Should we bring sleeping bags for the aliens?
Так что круг подозреваемых в убийствах сводится к двум нашим инопланетянам.So that seems to narrow the killer down to our two aliens.
Теперь, когда двум инопланетянам нужна моя помощь, вы хотите, чтобы я ушла? Этого не будет.I have spent my entire life preparing for this moment... and now when I have two actual aliens in need of my help, you want me to walk away?
Хорошо, так зачем инопланетянам так хотеть очистить атмосферу?OK, so why would aliens be so keen on cleaning up our atmosphere?
"Скорее всего будет похищен инопланетянами"."Most likely to be abducted by aliens".
- Ты собираешься вести переговоры с этими инопланетянами?You're going to negotiate with these aliens?
А что о тех людях, которые утверждают, что они побывали на космических кораблях, разговаривали с инопланетянами?What about all those people who say they've been inside of spaceships and things, and talked to aliens?
Борьба с враждебными инопланетянами это одно дело, но рабство и эксплуатация это военное преступление!Combating hostile aliens is one thing, but this is slavery, exploitation, a war crime!
Вам повезло, что вы не столкнулись с инопланетянами на этом корабле.Let the experts do their work. You know, you're very lucky you two, that you didn't come... face to face with the aliens who were in that craft.
А может поговорим об инопланетянах, пытающихся прижиться на Земле?Whoa. Can't we just stick to a topic like aliens assimilating the earth?
Вы говорите об инопланетянах так, будто они в порядке вещей.You seem to be talking about aliens as a matter of fact.
Знаете, мне все это больше нравилось, когда речь шла об инопланетянах.You know, I think I liked this all better when it was aliens.
Кто-либо и каждый кто когда-либо контактировал с ФБР об инопланетянах или визитёрахAnyone and everyone who's ever contacted the fbi about aliens or visitors.
Мне больше нравилось, когда она была помешана на инопланетянах.I liked it better when she was into aliens.
- Джеймс, Кэмерон, схватить инопланетянина!- James, Cameron, get the alien!
- Он думал, что видел инопланетянина как-то, - но это оказалась всего лишь белка.He thought he saw a baby alien once, and it turned out to be a squirrel.
- У инопланетянина?- The alien? - Yeah.
15 июля Борис убил инопланетянина Романа-звездочета. На Кони-Айленде.On July 15th, Boris killed an alien, Roman the Fabulist, at Coney Island.
В коллекции Юджина был глаз инопланетянина.Eugene had an alien eye in his collection.
-Что, надо отдаться инопланетянину?About what, sleeping with an alien?
Если медленно поднять уровень хронитонов, вы дадите инопланетянину из червоточины шанс покинуть тело Киры и не пострадать.If you ramp up the chroniton levels slowly, the wormhole alien can leave Kira's body without getting hurt.
На что был похож тот удар по морде инопланетянину?What was it like to punch that alien in the face?
Не надо показывать слабость инопланетянину.You don't want to show that kind of weakness in front of the alien.
- Как-будто мы живём с инопланетянином.It's like we're living with an alien.
Бен был инопланетянином.Ben was an alien.
В новом Нейтсвилле есть проблема с инопланетянином.New Natesville has a bit of an alien problem.
Да, я встретился с ним перед тем, как он пошел на встречу с инопланетянином.Yeah, I met up with him before he went to meet the alien.
И, ох, это было похоже на жизнь с инопланетянином.And, uh, it was like I was living with an alien.
Вам что-то известно об этом инопланетянине?- You know something about this alien?
Я всегда думаю об инопланетянине.It's a waste of time. I always think about an alien...

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

инопланетянка
female alien

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'alien':

None found.
Learning languages?