- Сет, сюда! Следующая остановка - имплозия! | Next stop, implosion! |
Вы знаете, что имплозия - путь вперёд. | You know implosion is the way forward. |
Если бы Фрэнк мог доказать, что имплозия не просто фантазия, я бы дал ему плутония сколько нужно. | If Frank could prove that implosion was more than a fairy tale, - I'd give him all the plutonium he wants. |
И как бы ни было досадно, я считаю, что имплозия - это элегантное решение. | And, as much as it galls me to say it, implosion is an elegant solution. |
Нам нужен грамм плутония с площадки Х и мы докажем, что имплозия работает, а "Худыш" - нет. | We need a gram of plutonium from Site X to prove Thin Man won't work and implosion will. |
Боратол - хорошее начало, но это не ставит имплозию в положение кошки над мышкой. | Baritol's a start, but it doesn't put implosion in the catbird seat. |
Все распоряжения разбазаривают наши ресурсы на имплозию. | Every order co-opting our resources for use on implosion. |
Даже не будь ваша группа сборищем неумех и лжецов, дотор Уинтер, и тысяча гениев не обуздала бы имплозию за тысячу тысячелетий. | Even if your group weren't full of misfits and liars, Dr. Winter, a thousand geniuses couldn't master implosion in a thousand millennia. |
На имплозию нам должны выделить хоть одного англичанина. | They've got to give us at least one Brit for implosion. |
Несколько месяцев назад я и физик из другой команды пошли на тайный сговор по использованию части ресурсов его группы на имплозию. | A few months ago, a physicist from another design group and I engaged in a secret conspiracy to co-opt the resources of his group for implosion. |
В прошлом году у англичан над имплозией работали 30 учёных. | The Brits had 30 scientists working on implosion the past year. |
Если вы знаете, кто я, значит вы знаете, что я уже год работаю над имплозией. | If you know who I am, then you know I've spent the last year working on implosion. |
Ирония в том, что единственный для нас способ справиться с имплозией был в присвоении теории из одной его работы. | The irony is, the only way we were able to crack implosion is by stealing the theory from a paper he wrote. |
К работе над имплозией для Фрэнка? | Keep working on implosion for Frank? |