"Нелегальный иммигрант". | "Illegal immigrant". |
- Ах ты бедный, потерянный иммигрант, ищущий дом среди своих. | Chief Inspector. You are a poor, lost immigrant searching for a home amongst your own. |
- Знаю, но оказывается, о машине Ортона оповестил продавец фото Алиу Ниасс, иммигрант из Сенегала. | - I know, but it turns out Lance Orton was alerted to the smoking car by a photograph vendor named Aliou Niasse, - an immigrant from Senegal. - Why haven't we heard about this guy? |
- Но я же иммигрант. | - But I'm an immigrant! |
А ты знаешь, как пишется "нелегальный иммигрант"? | Can you spell "illegal immigrant," then? |
"Мы все иммигранты из самых разных стран," | "We are immigrants from different countries, |
"Сердцебиение Нью-Йорка Художественная культура Сити опирается на новые впечатления которые иммигранты приносят ". | "The heartbeat of New York City's artistic culture relies on the new experiences which immigrants bring." |
- Да, очень напуганы. Впервые о нём рассказали иммигранты-хмонги, приехавшие из Вьетнама в США сразу после вьетнамской войны. | It was first noticed in the Hmong immigrants who came from Vietnam to the United States right after the Vietnam War. |
- Среди пассажиров есть нелегальные иммигранты. | There're illegal immigrants |
- Эти люди - не иммигранты. | - These people aren't immigrants. |
"Права Ирландских иммигрантов". | "Rights of Irish immigrants." |
"Уилл Макэвой тайный расист, ненавидящий иммигрантов, притом что страна основана ими". | "Will McAvoy's a closet bigot who hates immigrants even though this country was founded by immigrants." |
- Закрыть порты для иммигрантов - вот прекрасное решение. | Closing the ports to all immigrants would be an excellent place to start. |
- Может, заразились от иммигрантов? | Do you know if they've been spending any time with immigrants? |
...Чикаго, Детройта, Кливленда и Востона были иммигрантами или детьми иммигрантов. | Chicago, Detroit, Cleveland, and Boston... were immigrants, or the children of immigrants. |
Ее выдают нелегальным иммигрантам, способствующим вершению правосудия за преступления, не так ли? | That covers undocumented immigrants Who assist in the prosecution of a crime, right? |
И Джеффи работал копом в Брайтон Бич, так что он знал, что там творится, и... и он сочувствовал иммигрантам. | And Jaffe worked Brighton Beach as a cop, so he knew what was going on, and... and he was sympathetic to the immigrants. |
Как много людей вы знаете которые симпатизируют нелегальным иммигрантам? | How many people do you know sympathize with illegal immigrants? |
От кого меня тошнит, так это от него, и от того, как он рад всем этим иммигрантам. | What makes me sick is him, Getting all gay with the immigrants. |
Помогает китайским иммигрантам встать на ноги. | He helps Chinese immigrants get back on their feet. |
...Чикаго, Детройта, Кливленда и Востона были иммигрантами или детьми иммигрантов. | Chicago, Detroit, Cleveland, and Boston... were immigrants, or the children of immigrants. |
В 1890, сразу после смерти Ван-Гога, с французскими иммигрантами... в очередной свой переезд. | 1890, right after Van Gogh's death, With some french immigrants... moving on. |
Все они оказались незаконными иммигрантами из КНР. | They're illegal immigrants from Mainland China But a few of them had escaped |
Все та же история с нелегальньми иммигрантами из Албании... | Same old story with the illegal immigrants from Albania... |
Ел похлёбку, разговаривал с иммигрантами. | Drinks soup, talks to the immigrants. |
- Да... мы с Пабло смотрели новую программу... - О нелегальных иммигрантах. | Pablo and l were watching a show about-- lllegal immigrants. |
И если адвокаты действительно беспокоятся об иммигрантах, то они тоже захотят найти виновного. | And if the advocates really care about the immigrants, they're gonna want to find whoever is responsible as well. |
Отзови все материалы из СМИ об иммигрантах. | Withdraw all media material about immigrants. |
Сообщайте обо всех нелегальных иммигрантах. | Report all illegal immigrants. |
- -сын греческого иммигранта, уроженец Тавсона, Мэриленд. | - the son of a Greek immigrant was born in Towson, Maryland. |
Во всяком случае, слух имеет это, что некоторый парень иммигранта был установлен магазин здесь, скопленный состояние, удерживающее этот злой тип поклонения, встречающий вниз фундамент. | Anyway, rumor has it that some immigrant guy set up shop here, amassed a fortune holding this evil worship type meeting down the basement. |
Вообще-то, скетч про пукающего иммигранта был бы очень смешным. | Actually, a farting immigrant segment would be really funny. |
Вроде иммигранта? | - Like an immigrant? |
Думаю, ты не сможешь справиться с моим опытом иммигранта. | I don't think you want my take on the immigrant experience. |
И хоть идею они развили выгодно, изначально она принадлежала иммигранту из Кореи, который грозился подать на них в суд. | It wasn't. Although they marketed the idea better... the Frozen Banana itself was the brainchild... of a Korean immigrant who threatened to sue them. |
Мы не можем позволить спасать Шуманна нелегальному иммигранту. | We can't have Schumann saved by an illegal immigrant. |
Это первый случай, когда нелегальному иммигранту отказано в возможности остаться здесь, после приезда в эту больницу. | This becomes the first case of an illegal immigrant denied permission to stay after a delivery here |
Вы много раз говорили о том, что он чувствует себя иммигрантом, о глубине его отчуждённости ... тоже вами замеченная деталь. | You've spoken many times about his experience as an immigrant, the depth of his alienation... something you've also encountered. |
Да, мой отец был нелегальным иммигрантом. | My dad was an illegal immigrant, too. Yes. |
Его отец был иммигрантом. Владел гаражом. | Now, his father was an immigrant, owned his own garage. |
Еще одним иммигрантом. | Another immigrant |
Как получилось, что вы стали незаконным иммигрантом? | How did you become an illegal immigrant? |
Малыш-каратист - о Кесуке Мияги, иммигранте, который сражался против своего народа во Вторую Мировую войну, когда его жена потеряла ребенка в концлагере. | The Karate Kid is about Kesuke Miyagi, an immigrant who fought against his own people in World War II, while his wife lost a child in an internment camp. |