- Нет-нет, имитация. | No, no, no, imitation. |
- Спокойно, имитация. | - Calm down, imitation. |
- Это имитация моего отца. | - It's kind of an imitation of my dad. |
- то это не имитация. Это дань уважения. - "Дань уважения". | It's not an imitation. it's an homage. an "homage." right. |
Вторая имитация. | - Second imitation. |
Почему Фуллер писал об ограниченияx имитации? | Why would Fuller write about the limitations of the simulation? I know them. |
Ты знаешь, вообще,я больше заинтересован в твоей... ловкости к имитациям. | You know, actually, I'm a little more interested in your, uh -- your knack for imitations. |
Бесцветные имитацию, на самом деле. | Pale imitation, really. |
Он учится через имитацию, дурак. | He learns by imitation, idiot! |
Раз это не делает мою умную имитацию жизни, не отличимой от их? | What makes my clever imitation of life any different from theirs? |
Ребята, это не "Игра в имитацию". | Fellas, this isn't the imitation game. |
Только я и диктофон, создающий замечательную имитацию паникующей мамочки. | Just me and a tape recorder doing a great imitation of a panicked mom. |
Большинство заявлений в отношении огнестрельного оружия оборачиваются либо имитацией, либо пневматическим оружием. | The majority of allegations regarding firearms turn out to be either imitations or air guns. |
Будем угощать имитацией имитации краба. | We serve imitation imitation crab. |
В этом фильме интимные части женского тела были заменены имитацией. | All female privacy parts within this film are replaced by the imitation |
Если бы я был имитацией... идеальной имитацией, как бы ты узнал, что я - ненастоящий? | If l was an imitation-- a perfect imitation-- how would you know if it was really me ? |
Камни были имитацией. | The stones were imitation. |