Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

извозчик

Need help with извозчик or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of извозчик

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
извозчики
извозчиков
извозчикам
извозчиков
извозчиками
извозчиках
Singular
извозчик
извозчика
извозчику
извозчика
извозчиком
извозчике
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of извозчик or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of извозчик

- А другой извозчик?

- Another coachman?

- А я извозчик.

- And I'm the coachman.

- Но ты же извозчик.

- But you're the coachman.

- Я извозчик с чемоданом.

- I'm the coachman with the case.

Вы больше не извозчик, вы принц!

You're not a coachman anymore, you're a prince!

Ну, говорят, римские извозчики безума от вина

Well, they say that Roman coachmen are rather fond of their wine.

У тебя должен быть автомобиль, и одна лицензия таксиста стоит как 3 лицезии извозчика.... ... что значит жертвуя тремя извозчиками, у меня не будет работы год.

You have to own the car, and 1 taxi license costs the same as 3 coach licenses which means sacrificing 3 coachmen, I would have been out of work for a year.

Если они найдут деньги у того извозчика, они мои.

Because if they found lots of money on that coachman, it must be mine!

Хорошая история для извозчика, он будет говорить о ней всю неделю.

A fine story you've given the coachman, and everyone he carries for the next week.

"Самому честному извозчику во всем Риме.

"To the most honest coachman in Rome.

Ах да, извозчику, от слова "возить"

Ah yes, coachman, derived from "coach".

- Работающий извозчиком.

- Employed as a coachman.

Один рождаеся извозчиком, другой продавцом... У каждого свой путь

That guy's born a coachman, that other one's born a salesman everyone has their own trade.

Further details about this page

LOCATION