Get a Russian Tutor
- Это было романтично. Прямо идиллия.
A romantic ballad... an idyll.
В деревнях всегда идиллия - но только снаружи, а вот внутри, бр-р-р.
Oh, such an idyllic place, the old country, from the outside, but underneath, ugh.
Господа, это идиллия, настоящий рай.
Gentlemen, this is idyllic. A complete paradise.
Да, небольшая лесная идиллия, пока Рим в огне.
Yeah, a little idyll in the woods, while Rome is burning.
Настоящая пасторальная идиллия.
A really idyllic pastoral scene.
Большинство мужчин выбирает для своих невест сельскую идиллию.
Most men would have taken their bride to some rural, idyll setting...
И портишь идиллию этого прекрасного танца?
And spoil the idyll of this beautiful dance?
Хочу, чтобы вы окунулись в мою островную идиллию.
I want you all to see my idyllic island up close and personal.
Минойская культура казалась идиллией, но первые впечатления в изучении истории так же ошибочны, как и во всём остальном.
The Minoan culture seemed idyllic, but first impressions are as dangerous in history as anywhere else.
Нашей семейной идиллией?
Our domestic idyll?
Рискуя разгневать мойр*, * - Богини судьбы в греч. мифологии но это без-хулиганское время было Аркадской идиллией*. * - страна, где протекает счастливая, идиллическая жизнь
At the risk of inflaming Sister Fate, this bully-free period has been an Arcadian idyll!