Get a Russian Tutor
"Там, где появляется злоба, искусство надевает паранджу."
"When spite comes along, art dons a veil."
Твоя злоба однажды погубит тебя.
Let your spite be the death of you.
Только когда страх, злоба или ревность требуют отмщения.
Only when fear, spite, jealousy, and revenge demand.
Я посмотрю в твои глаза и скажу что твоя злоба и жестокость привели нас к этому. Ну давай же.
I will look you in the eye and tell you why it was your cruelty and your spite that led us to this.
злоба, чуство которое бывает сильнее чем все остальные.
Despite the risks, some passions are stronger than everything else.
В смысле, так ты всегда и чувствуешь утопающим в ядовитой ненависти к себе и злобе?
You mean like how you feel soaking in your toxic stew of self-loathing and spite and bitterness?
Я думаю, он жив только благодаря своей злобе.
I think he's only staying alive out of sheer spite.
Не знаю, мне кажется, что больше похоже на злобу, чем на закрытие темы.
I don't know why I feel like this is more about spite than closure, though. Aw.
Оставив злобу Хаммонда позади, мы продолжали плыть настолько быстро, насколько позволяли наши спины, раз уж мы остались в гонке.
Despite Hammond's setback, we had to keep going as fast as our spines would allow, if we were to stay in the race.
Так всегда, на доброту отвечает злобой.
Always contrary, returning spite for kindness.
Что открылся ящик Пандоры с вашими тайными пороками злобой и нетерпимостью, пренебрежением к людям и всё это вырвалось наружу?
That a Pandora 's box of all the secret, hateful parts your arrogance, your spite your condescension has sprung open?