Да, у которого заячья губа и знаешь что. | Yeah, he's got a harelip, and guess what. |
И вот я в постели, заячья губа Крисси слева и потная Нетти, дочь мясника, справа. | So there I am in bed, harelip Chrissie on my left and sweaty Netty, the butcher's daughter, on my right. |
И заячья губа. | And a harelip. |
Надеюсь, у всех твоих детей заячья губа. | I hope all your stinking kids are harelips. |
Я никого не прогоняла, посылала или говорила "заячья губа" | - I know. I haven't outed anybody, made anyone transfer, or said the word harelip |
- Если не считать заячьей губы. | Well, not... apart from the harelip. |
Более того, щипцы его модификации для заячьей губы стали стандартом в Европе. | In fact, the harelip forceps he modified is now the standard in Europe. |
Что ж, коль скоро окажусь на континенте, леча заячью губу, буду знать, кого поблагодарить. | Well, if I find myself on the Continent working on a harelip, I will know who to thank. |
Я также заметил небольшую заячью губу. | I also detect a very slight harelip. |
- Бенни с заячьей губой? | - Benny with the harelip? |
- С заячьей губой который? | - Kid with the harelip. |
Ещё классные вечера – для детей с заячьей губой. | I also really like the one for the kids with the harelips. |
Нет, Найджел с заячьей губой. | No, harelip Nigel. |
Покупатель с заячьей губой говорить мне, ты тут вчера в бейсбол играл | - The customer with the harelip... - Oh, yeah. - speak me, say you were playing baseball here the other night. |