Example in Russian | Translation in English |
---|---|
Новый шериф, затягивание пояса, ну вы знаете каково это. | New sheriff, belt tightening, you know how it goes. |
От корпорации, которая сейчас переживает публичное "затягивание поясов". А значит, пожертвование было сделано под давлением. | From a corporation that's going through a very public belt-tightening, means this donation was given under duress. |
Это только затягивание поясов. | It's just belt tightening. |