Мы же решили обсуждать затраты, у нас очень напряженный бюджет. | We're supposed to talk about all expenditures, Lloyd. We are on a very tight budget. |
Вычтите еще 200 миллионов федеральных средств из своего операционного бюджета... еще 75 из капитальных затрат... кроме того, несчетные миллионы федеральных денег, проходящих через Аннаполис. | Take off another $200 million of federal money in your operating budget. Another $75 in capital expenditures... plus untold millions in pass-through federal dollars from Annapolis. |
Мои аудиторы обнаружили несколько незарегистрированных затрат на смоллвилльском заводе. | My auditors discovered unaccounted expenditures coming out of Smallville. |