Get a Russian Tutor
- Думаете, будет затишье? - Маловероятно.
- Do you think there will be a lull?
- Ну, сейчас у нас небольшое затишье.
- We've got a bit of a lull on at the moment.
Вообще-то там сейчас небольшое затишье.
In a bit of a lull right now, actually.
Временное затишье, а потом... другая волна накрывает тебя.
There's a lull, and then... Another wave hits you.
Дженни, в любых отношениях, нормальное дело, когда в спальне наступает затишье спустя какое-то время.
Jenny, in any relationship, it's normal for there to be a lull in the bedroom after a while.
У многих пар бывают периоды затишья.
Lots of couples go through lulls.
Ведь я всё ещё на плаву даже если переживаю или не переживаю то что можно назвать крошечным затишьем.
I still have a viable career, even if arguably it may or may not be going through what might be perceived by some as a tiny lull.
Может мы должны воспользоваться этим затишьем, мэм.
Perhaps you should take advantage of the lull, ma'am.
Ты собираешься сказать мне, что это может быть только временным затишьем, что, может быть, я ещё не излечен.
You're gonna tell me that, uh, this could be just a lull, that maybe I'm not cured after all.