"Но я не сказал, потому что он засранец". | I should have said it, 'cause he's an asshole. |
"дружбу в деньги", я выгляжу как засранец. | "monetize my friendships," it makes me sound like an asshole. And I'm not. |
"ы мне должен $3,000, засранец. | You owe me $3,000, asshole. |
- В машину, засранец! | - In the car, asshole! |
- Вали домой, засранец. | - Go home asshole |
"Вы все засранцы." | "You guys are assholes." |
- Вот засранцы. | - Such assholes. |
- Вы засранцы убили нашего дайвера. | - You assholes, you killed our diver. |
- Вы, засранцы, заплатите! | You assholes, you'll pay! |
- Вы, засранцы, меня... чуть не убили! | - You assholes could have killed me. |
"В Миссисипи полно засранцев". | "Mississippi is chock-full of assholes." |
ƒавайте не забудем про этих либеральных засранцев с PC кампуса. | Let's not leave out these PC campus liberal assholes! |
Взгляни на этих засранцев, носятся, как угорелые. Се ля ви, придурки. | Look at these assholes... running around all over the damn place. |
Все время, пока я работал на этих засранцев, я говорил себе: | What? All those years working for those assholes, I told myself, |
Долгие годы я работал на этих засранцев, пока не осознал масштабы обмана. | I worked for these assholes for years... before I understood the extent of the deception. |
И всем вашим засранцам-северным оленям. | And all the rest of your fellow reindeer assholes. |
Правило номер один -- никогда не позволяй засранцам унижать себя. | Rule number one--never let the assholes get you down. |
Скажите этим засранцам, чтобы быстрее шли! | Tell those assholes to get up here! |
Таскать жратву голливудским засранцам. | fetching lunches for a bunch of Hollywood assholes. |
Я показывал этим засранцам, кто тут главный. | It was about me letting these assholes know who's in charge. |
Вы играете с огнем, засранцы. -Онназвалнас засранцами,амынеможемегоубить ? ! | You're playing with hellfire here, assholes. |
Вы свяжитесь с "морскими котиками", а уж они разберутся с этими засранцами. | Call SEAL Team Six and they come in here and they'll shoot these assholes in the head. |
Если нужно бегать за этими засранцами от телефона к телефону... почему бы тебе самому этим не заняться? | If you wanna follow these assholes from phone to phone... why don't you do it yourself? |
И с какими засранцами ты беседовала? | Which assholes were you talking to? |
Но как мы это провернем, чтобы не выглядеть засранцами? | I get that, but how do we do it without looking like assholes? |
Да, это не говоря уже о пьяных засранцах, трясущих своими грязными лапами над тобой. | Yeah, not to mention having those drunk assholes put their filthy mitts all over you. |
"Дейна Кларка", этого засранца? | "Dane Clark" guy, that asshole? |
- Он отправил какого-то засранца, ворваться ко мне. | - He sent some asshole to muscle me. |
-$ 3000 за то, чтобы отскрести засранца с пола. | - $ 3000 just to wipe the asshole off the floor. |
-Что? -Того засранца в костюме, верните сюда обратно. | - That asshole in the suit, get him back here. |
А жаль, черт возьми, очень жаль, а то бы тебя, засранца, тоже забрали. | Sorry, gosh, sorry,... they'll take you, too, asshole, they'll get you. |
- Я не позволю этому засранцу... | I will not let this asshole |
А я тебе, засранцу, поверил! | I trusted you, you asshole. |
В библиотеке не нашлось, поэтому я пошёл к одному засранцу из Габота. | I couldn't find it in the library, so I had to go to some asshole in Gabota that sells them. |
Великий фюрер показал... этому английскому засранцу... этому толстожопому вонючке Черчиллю, куда именно он вставит его вонючую сигару. | Our great Fuhrer has been showing their English bed-wetter the cigar-chomping asshole Churchill where exactly to go and stick his stinking cigars. |
Дай пушку этому засранцу. | Give the gun to this asshole. |
- Да, или он просто был засранцем. | - Yeah, or he was just an asshole. |
- Мы закончили с этим засранцем. | We're done with that asshole. |
- Не будь засранцем. | - Do not play the asshole. |
- Я не закончил с этим засранцем. | - I ain't done with this asshole. |
Даже не заговаривай об этом засранце. | Don't even talk to me about that asshole. |