
- Чувствуешь запашок?
- Can you smell that?
А запашок всё ещё есть.
Still smells new.
А тут забавный запашок.
It smells funny in here.
Видок так себе, а запашок еще хуже.
Looks bad, smells worse.
Если контора, из которой он подумывает сбежать, узнает, то он оказывается за дверью, а если такое происходит, новая контора им уже не заинтересуется - из-за плохого запашка.
If the set he's thinking of leaving find out, he's out the door, and if that happens, the new set don't want him either because of the bad smell.
Знаешь, я не чую запашка сейчас, но я чертовски уверен, что чуял его вчера ночью, когда ты набросился на меня в своем кабинете.
You know, I don't smell it on you now, but I sure as hell did last night when you manhandled me in your office.
К запашку уже привыкла?
Gotten used to the smell yet?
Ничего, к видку и запашку привыкнешь.
You gotta get comfortable with the visuals and the smell profile.
Вот почему вы с запашком.
Oh, that's where the smell is coming from.
Как будто мы с вами в путешествии, господин Панахи Путешествие с запашком
It feels like I went on a trip with you, Mr. Panahi... a trip with a bad smell.
Сомнительной чистоты и с запашком. Идет?
It's not too clean and it smells, you want it?