Замочная скважина [zamočnaja skvažina] noun declension

Russian
28 examples

Conjugation of замочная скважина

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
замочные скважины
zamochnye skvazhiny
keyholes
замочных скважин
zamochnyh skvazhin
(of) keyholes
замочным скважинам
zamochnym skvazhinam
(to) keyholes
замочные скважины
zamochnye skvazhiny
keyholes
замочными скважинами
zamochnymi skvazhinami
(by) keyholes
замочных скважинах
zamochnyh skvazhinah
(in/at) keyholes
Singular
замочная скважина
zamochnaja skvazhina
keyhole
замочной скважины
zamochnoj skvazhiny
(of) keyhole
замочной скважине
zamochnoj skvazhine
(to) keyhole
замочную скважину
zamochnuju skvazhinu
keyhole
замочной скважиной
zamochnoj skvazhinoj
(by) keyhole
замочной скважине
zamochnoj skvazhine
(in/at) keyhole

Examples of замочная скважина

Example in RussianTranslation in English
Вы знаете, что, в одно время имелась восьмиугольная замочная скважина на стене пещеры?Are you aware that at one time there was an octagonal keyhole... on the wall of the cave?
Здесь замочная скважина.This one has a keyhole.
Как будто камера это замочная скважина в спальню родителей.It's as if the camera is a-- the keyhole to your parents' bedroom.
Третья замочная скважина.A third keyhole.
Эй Доктор, есть замочная скважина!Hey, Doctor! There's a keyhole.
Все эти годы я наблюдал за тобой и Мартицией в окна, щели, замочные скважины.All these years I've watched you and Morticia through windows, doorways, keyholes.
Две замочные скважины, два ключа, а единственное, что их связывает вместе — солнце.Two keyholes, two keys, and the only thing tying them together... One sun.
Люди не проводят свое время, глядя в замочные скважины.People do not spend their time peeping through keyholes.
Ну хорошо, хорошо, вы не будете подглядывать в замочные скважины.Oh, very well, very well, you will not look through keyholes.
Это ваше дело следовать за людьми там, куда я пойти не могу, чтобы поговорить с ними, выслушать их, шпионить за ними, подглядывать в замочные скважины.It is up to you to follow people where I cannot go, to talk to them, to listen to them, to spy on them, watch through keyholes.
Пара замочных скважин и ключ, который состоит из двух.A pair of keyholes and a key that separates into two.
Фотография, на обратной стороне цифры, столько, сколько замочных скважин.This picture, it has a series of numbers on the back, same as the number of keyholes on that lock.
Я подхватил ее от мамы, которая была печально известна за подслушивание у замочных скважин.I picked it up from my mother, who was notorious for hanging about keyholes.
Здесь нет замочной скважины.There's no keyhole.
Мяуканье у его замочной скважины это ни два ни полтора.Mewling at his keyhole is neither one thing nor the other.
Нет, тут нет ни замочной скважины, ни дверной ручки.No there's no keyhole or a doorknob.
Нехорошо подслушивать у замочной скважины, как ты говаривал.No good comes of listening at keyholes, as you used to say.
Ну, ладно, просьбу выполним, тем более, я могу подслушать у замочной скважины.We can do that, the more so that we can eavesdrop through the keyhole.
Волк и лиса подошли к замочной скважине... И увидели вёдра с молоком, и - буль-буль, буль-буль...The wolf and the fox went in through the keyhole, and once inside, there were buckets of milk.
Кажется, Соренсен открыл дверь своим ключом... Который всё ещё находится в замочной скважине.It seems Sorensen opened the door with his own key... which is still in the keyhole.
Почему у тебя ткань на замочной скважине?Why do you have cotton in the keyhole?
"Встань у серого камня когда стучит дрозд И заходящее солнце последним лучом в День Дьюрина... -...озарит замочную скважину.""Stand by the gray stone when the thrush knocks and the setting sun with the last light of Durin's Day will shine upon the keyhole."
"Она медленно вышла из ванной, зная, что его глаза с жадностью глядят в замочную скважину."Slowly, she stepped from the bath, "knowing his eye was pressed greedily at the keyhole.
"ы словно в замочную скважину подгл€дывал.You just pulled it all through the keyhole.
- Да, через замочную скважину.- Yes, through a keyhole. - Oh, I
- Через замочную скважину?A keyhole?
Месье, в следующий раз пользуйтесь лучше замочной скважиной!Monsieur, next time, please, use the keyhole, hmm?
Я думаю, что обнаруженный нами квантовый разлом является неподвижной точкой внутри пространственно-временного континуума... "замочной скважиной", в которую выходит множество квантовых реальностей.I believe the quantum fissure we discovered is a fixed point across the space-time continuum... a keyhole which intersects many other quantum realities.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

заговор
conspiracy
заика
stutterer
закон
law
залог
pawning
заложник
hostage
замечание
remark
заморозок
overnight freeze
замполит
deputy commander for political affairs
запонка
cufflink
запрет
prohibition

Other Russian verbs with the meaning similar to 'keyhole':

None found.
Learning languages?