" мен€ есть отец, задница! | I have a dad, butthole! |
"Он задница." | That's more like it. "He is butt." |
"У Бобби пышная задница". | He says, "Bobby's got a big ol' butt." |
"то € выбрал бы –айан в качестве интерна просто потому, что у неЄ клЄвые сиськи и задница? | That I would pick Ryan as my intern simply because of her remarkable breasts and buttocks? |
"у тебя квадратная задница". | "you have a cube butt." |
"Я Безумный Шляпник, если заменить шляпы на задницы. | "I am the mad hatter, if hats were butts. |
- Вы, оба, задницы выше! | - Both of you, butts up. - I'm trying. |
- Кончайте треп про задницы, толкуйте обо мне. | Stop talking about butts. Talk about me. |
- Мы собираемся определить задницы на места. | - We're gonna put butts in seats. |
- Сеодня мы надерем вам задницы. | - We're gonna kick your butts tonight. |
-Так... так много мужских задниц. | - Just... so many dude butts. |
Бабуины - опасные убийцы, и они бросаются своими фекалиями, и то, только когда не рвут людям лица или не заняты восхищенным созерцанием собственных задниц. | Baboons are dangerous killers who throtheir own feces when they're not tearing off people's faces or admiring their own weird butts. |
Всех задниц филиала в Скрэнтоне. | All of Scranton branch butts. |
Вы меня не остановите. Что вы можете сделать? Избавиться от задниц?" | "You can't stop me, because what are you gonna do, not have butts?" Oof. |
Вы оба вытаскиваете все из своих задниц, немедленно. Или я начну поиски с фонариком и плоскогубцами. | Both of you pull it out of your butts right now or I grab a flashlight and some pliers and go exploring. |
Дайте слово нашим задницам! | This is how our butts speak. |
Вколи 2 кубика 0.25% соляного хлороксида пациенту на койке 33, потом передай в неврологию, чтоб они скорее шевелили задницами с той кардиограммой. | Get 2cc of 0.2% saline chloroxide into bed 33, then tell Neurology to get their butts in gear with that cardiogram. |
Если мы плохо себя вели или докучали ему, он выбрасывал нас за борт и догонял на лодке, повторяя, что надо шевелить своими никчемными задницами. | If we were bad or just bothering him, he would throw us overboard and chase us with the boat, telling us to move our worthless butts. |
И вы полагаете, что наслаждение симпатичными задницами, это признак заболевания. | And you figure that enjoying cute butts is a sign of disease. |
И если Рон попытается остановить меня, то может приготовиться наесться задницами. | And if Ron tries to stop me, he can eat a big old bowl of butts. |
Мы рискуем нашими задницами тоже, Вестен. | Our butts are on the line here, Westen. |
- Они там прячут мобильники в задницах. | They hide cell phones in their butts. |
Будь то Обама, говорящий о здравоохранении или я, говорящий о белых задницах. | I don't care if it's Obama talking about health care or me talking about white butts. |
Все эти сердитые разговоры о задницах. | All that angry talk about butts. |
Вы не будете есть, спать, пить, почищать свои носы и даже ковыряться в своих задницах без моего разрешения. | From this day forward, your sorry asses belong to me. You wiil not eat, sleep, drink, blow your nose, or even dig ln your butts without my say-so ! |
Вы, политики, только и делаете, что сидите на своих задницах | All you politicians do is sit on your butts! |
"Родина шила в заднице Лесли Ноуп". | "Home of the stick up Leslie Knope's butt." |
- В её заднице, папочка. | - It's up her butt, papi. |
- В заднице. | - In your butt. |
- Ваш дедуля был такой занозой в заднице. | Your grandpa was a real pain in my butt. |
- Да она просто как заноза в заднице. | - She's a pain in the butt. |
"Мне нравится засовывать нос в задницу курице, это действительно успокаивает". | "I like to stick my nose in this chicken's butt 'cause it really relaxes me." |
"Мой сосед показал мне голую задницу". Они не отсортированы. | "My neighbor flashed his butt at me." These aren't sorted. |
"Мы продадим вашу задницу китайцам." - ладно... | Anything. "we'll take your buttocks and sell them to the chinese. |
"Надеру тебе задницу. | "Kick your butt. |
"Намажь мою задницу маслом". | ( Mimics brando ) "put butter up my ass." |
"Прочувствуйте это своей задницей. | 'Can you feel it in your butt ? |
- "С отличной задницей" | - "A good butt." |
- Мне кажется, я перестаралась немного с задницей. | Looks like I carried away a bit with the butt. |
- Прямо на стол, кверху задницей. | Draped over the coffee table with my butt in the air. |
- Это вам можно перестать быть задницей. | You can drop your butt! |