Get a Russian Tutor
"Это заголовок главы, это он."
"That's a chapter heading, that one."
- 40 градусов и заголовок северо-восток на 30 км
- 40 degrees and heading northeast at 30 miles
Знаете, мои родители каждый день присылают мне имэйл, и заголовок " Уголок комплиментов Минди"
You know, my parents send me an email every day, and the subject heading is, "Mindy's compliment corner."
Уже вижу ваш следующий заголовок.
I can see the heading of your next column.
Просто заголовки, без деталей.
Just headings, not details.
Что же я думаю может мы могли бы пойти на дневной спектакль в Зигфилд после заголовка в Блондс посмотреть Вилланову надерем задницы Нотр Дам
So I thought maybe we'd catch a matinee at the Ziegfeld before heading over to Blondies to watch Villanova whup ass on Notre Dame.
В прошлую субботу я отправила вам письмо с заголовком "ответить СРОЧНО".
I sent you an email late saturday night with a subject heading, "answer A.S.A.P."
Но под заголовком "Жизнь так коротка"... Когда я увидел тебя в первый раз, ты мне сразу понравилась.
But under the heading of "Life is too short" I got a hit the first time I laid eyes on you.
С заголовком "Лояльная жена" Я должна сказать тебя что-то
Under the heading of loyal wife, there's something I should tell you.
Ты знаешь, кто он? Мне стало любопытно, почему продажи были сгруппированы под заголовком "D-апостроф-D".
I was curious as to why the sales were grouped under the heading "D-apostrophe-D."
Чтобы обладать всеми чертами, которые могли бы группироваться под заголовком "хорошие".
To exhibiting all the traits that might Commonly be grouped under the heading "nice." Hmm.