"На одной из страниц приведены имена заговорщиков, планировавших убийство Линкольна, а также доселе неизвестный заговорщик, | "On the page are the names of the conspirators in the Lincoln assassination, as well as a previously unknown conspirator, Thomas Gates. |
А если расскажешь откуда все эти деньги. То внезапно ты сотрудничающий со следствием свидетель и никакой не заговорщик. | Now, you tell us where the money came from, all of a sudden, you're a cooperating witness, not a co-conspirator. |
А ты самый противный - тихушник-заговорщик! | You are the evilest of all. A villainous conspirator |
Вы думаете, герцогиня Сатин знает, кто этот заговорщик? | You think duchess Satine knows who the conspirator is? |
Он ничего вам не скажет, он тренированный заговорщик. Очень жесткий человек | He won't tell you anything, he's a trained conspirator. |
А в это самое время заговорщики ехали домой к маршалу Элизео Таллони, который должен был одобрить воззвание Тритони к нации, и на этом заговор был готов. | [..a delegation of conspirators is visiting..] [.. Warrant Officer Tallone for his approval of the speech..] |
А заговорщики? | And the conspirators? |
Всё, заговорщики в безопасности. | Now the conspirators were safe. |
Вы двое выглядите как заговорщики | You two look like co-conspirators. |
Если бы Гораций не сделал того, чего хотели заговорщики, его бы обвинили в изнасиловании. | - Well, if Horatio did not do what the conspirators wanted, he is accused of rape. |
"На одной из страниц приведены имена заговорщиков, планировавших убийство Линкольна, а также доселе неизвестный заговорщик, | "On the page are the names of the conspirators in the Lincoln assassination, as well as a previously unknown conspirator, Thomas Gates. |
"Уничтожить американских заговорщиков." | Eliminate the American conspirators." |
- Весь состав заговорщиков. - Конкретно? | - The entire group of conspirators. |
А если это не он, ему следует сотрудничать с нами, помочь нам в поисках заговорщиков | And if he wasn't, he needs to cooperate, help us find the conspirators. |
Были дополенительно раскрыты группировки заговорщиков и диверсантов... и в скором времени ожидаются дальнейшие аресты. | More nests of conspirators and saboteurs have been uncovered... and further arrests are expected shortly. |
Этот заключенный - единственная ниточка к заговорщикам. | That prisoner is the last man... who could possibly connect conspirators. |
Военными... работающими с правительственными заговорщиками... чтобы создать вид человекоподобных гибридов... которых пришельцы будут использовать, как расу рабов. | - By the military. Working with the government conspirators to develop a breed of human-alien hybrids that the aliens would use as a slave race. |
Если Мазарини послал за мной погоню, значит, он связан с заговорщиками. | Mazarin is surely involved with the conspirators. What a dolt I am! |
Кто-то может назвать нас заговорщиками. | Some may call us conspirators. |
МОгу ли я переброситься парой слов с заговорщиками о предположительном восстании. | I wonder if I might have a quick word with the conspirators of a supposed uprising. |
Они кажутся заговорщиками. | - They all look like conspirators. |
А где два других заговорщика? | Where are the other two conspirators? |
На странице имя доселе неизвестного заговорщика, Томаса Гейтса. | On the page is a name of a previously unknown conspirator, Thomas Gates. |
Надо захватить заговорщика. | I need one of the conspirators. |
Человека в красных штанах вряд ли можно принять за коварного заговорщика, мадам. | A man in red breeches could scarcely be considered... an inconspicuous conspirator. |
Я убил преступного заговорщика, который пытался убить меня, и он убил бы, если б стрелял лучше. | I shot a criminal conspirator who was trying to kill me, who would have killed me if he was a better shot. |
Я отрицаю даже осведомлённость о существовании подобных утверждений, конечно, хотя вы и назвали меня главным заговорщиком. | I deny even being aware of an allegation of it, until you named me as a chief conspirator, of course. |