Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

жилище

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Declension of жилище

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
жилища
zhilischa
dwellings
жилищ
zhilisch
(of) dwellings
жилищам
zhilischam
(to) dwellings
жилища
zhilischa
dwellings
жилищами
zhilischami
(by) dwellings
жилищах
zhilischah
(in/at) dwellings
Singular
жилище
zhilische
dwelling
жилища
zhilischa
(of) dwelling
жилищу
zhilischu
(to) dwelling
жилище
zhilische
dwelling
жилищем
zhilischem
(by) dwelling
жилище
zhilische
(in/at) dwelling

Examples of жилище

- Мне сказали, где находится его жилище.

I was told of a dwelling where he could be found.

Ваше жилище слишком тесно.

Your dwelling is too narrow.

Где его жилище?"

♪ Where and what his dwelling?

Есть легенда, что если Шер'мау появляется в момент смерти ... Она забирает вас в свое жилище на небесах.

The story goes that if a Sher'mau appears at the moment of death... she would take you to her dwelling in the stars.

И их цель - жилище, а не люди.

And they target dwellings, not people.

В то время как Лондонский Совет города настаивает на том, чтобы там были построены нормальные жилища.

While the London County Council would prefer for more sanitary dwellings to be built.

Мы построили индустриальную инфраструктуру и подводные жилища, но да, большинство из наших людей по-прежнему выбирают жить так, как это делали наши предки.

We've built an industrial infrastructure and undersea dwellings, but yes, most of our people still choose to live as our ancestors did.

На этом участке земли расположено где-то 10-15 жилищ,.. ...однако почему-то почтовых ящиков около 40.

There are approximately twelve to fifteen dwellings in the compound... yet for some reason there are about forty mailboxes.

Обитатели этих скромных жилищ почти все- обеспеченные владельцы нескольких сотен кокосовых пальм

The occupants of these humble dwellings are almost all wealthy... owners of several hundred palm trees.

Ни язва приблизится к жилищу твоему

Neither shall any plague come nigh thy dwelling."

Это пропуск к его жилищу и владениям.

It is the title to his dwelling and his possessions.

не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему;

♪ There shall no evil happen unto thee ♪ Neither shall any plague come nigh thy dwelling

Further details about this page

LOCATION