Get a Russian Tutor
(Хельга) Телячье жаркое, картошку пюре, и... ах, да, белое Бордо.
Veal roast, mashed potatoes, and... oh, yes, a white Bordeaux.
- В День рождения жаркое заманило его домой.
- The birthday roast's enticed him home.
- Люблю жаркое.
- I love pot roast.
- Настоящее жаркое.
- a real roast.
- Нет, надо приготовить жаркое.
- No, fix the roast.
- Не переживай насчет жаркого.
- Don't worry about the roast.
А как ты быстро можешь сделать горшок жаркого?
How fast can you make a pot roast?
Еще жаркого?
Uh, more roast?
Еще кусочек жаркого?
More roast?
За Вами и так 6 паштетов и 3 порции жаркого!
You already have six pates, three terrines, and a roast.
- Надо только дать жаркому настояться.
- and we'll just let the roast rest.
Его привозит Бертье, с улицы Сен-Жак, и в добавление к розовой эссенции, которую я добавила к жаркому, он продает янтарь и мускусный экстракт. Превосходен с вареным мясом.
Bertier, in rue Saint Jacques, carries it, and in addition to the rose essences I use with roasts, he also sells amber and musk extracts, excellent with boiled meats.
Ну, всегда надо давать жаркому настояться.
Well, you should always let a roast rest.
Я думаю, что запеченный картофель больше подойдет к жаркому.
I think the au gratin potatoes would go great with the roast.
Я реально обрадовалась жаркому.
I was really excited for pot roast.
Да, очень... сочно, это мне и нравится в жарком.
Um, yeah, it's really syrupy, which is what I like in a Sunday roast.